Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somebody's Acting Like a Child - Live
Jemand benimmt sich wie ein Kind - Live
Just
a
silly
kind
of
quarrel
Nur
so
ein
alberner
Streit
When
we
made
each
other
wild
Als
wir
uns
gegenseitig
aufgebracht
haben
Just
a
silly
kind
of
quarrel
Nur
so
ein
alberner
Streit
When
we
made
each
other
wild
Als
wir
uns
gegenseitig
aufgebracht
haben
Maybe
both
of
us
were
wrong
Vielleicht
lagen
wir
beide
falsch
But
somebody's
acting
like
a
child
Aber
jemand
benimmt
sich
wie
ein
Kind
You
shouldn't
have
been
so
selfish
Du
hättest
nicht
so
egoistisch
sein
sollen
I
shouldn't
have
walked
out
Ich
hätte
nicht
weggehen
sollen
You
shouldn't
have
been
so
selfish
Du
hättest
nicht
so
egoistisch
sein
sollen
I
shouldn't
have
walked
out
Ich
hätte
nicht
weggehen
sollen
It
makes
you
kind
of
wonder
Das
lässt
einen
irgendwie
nachdenken
What
love
is
all
about
Worum
es
bei
der
Liebe
eigentlich
geht
Now
I've
gone
and
lost
my
feelings
Jetzt
habe
ich
meine
Gefühle
verloren
Ever
since
you
got
me
riled
Seit
du
mich
gereizt
hast
Now
I've
gone
and
lost
my
feelings
Jetzt
habe
ich
meine
Gefühle
verloren
Ever
since
you
got
me
riled
Seit
du
mich
gereizt
hast
Maybe
we
should
talk
it
over
Vielleicht
sollten
wir
darüber
reden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Mayall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.