Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Don't Get Home
Wenn ich nicht nach Hause komme
Last
night
in
my
room,
I
tossed
and
turned
all
night
Letzte
Nacht
in
meinem
Zimmer
wälzte
ich
mich
die
ganze
Nacht
hin
und
her
Hoping
to
get
another
chance,
to
make
everything
alright.
In
der
Hoffnung,
noch
eine
Chance
zu
bekommen,
alles
in
Ordnung
zu
bringen.
You
see
life
is
so
precious,
we
rarely
say
the
things
that
we
should
Du
siehst,
das
Leben
ist
so
kostbar,
wir
sagen
selten
die
Dinge,
die
wir
sagen
sollten
So
much
more
to
it,
that
I
never
understood.
Es
steckt
so
viel
mehr
darin,
das
ich
nie
verstanden
habe.
If
I
don't
get
home
Wenn
ich
nicht
nach
Hause
komme
Would
you
know
how
I
feel?
Würdest
du
wissen,
wie
ich
fühle?
Would
you
know
my
love's
for
real?
Würdest
du
wissen,
dass
meine
Liebe
echt
ist?
If
I
don't
get
home
Wenn
ich
nicht
nach
Hause
komme
Early
this
morning,
when
I
said
good-bye
to
you.
Heute
früh,
als
ich
mich
von
dir
verabschiedete.
I
had
the
strangest
feeling,
I
thought
I'd
seen
the
last
of
you.
Ich
hatte
das
seltsamste
Gefühl,
ich
dachte,
ich
hätte
dich
zum
letzten
Mal
gesehen.
Headin'
down
the
runway
getting
ready
to
take
flight
Ich
raste
die
Startbahn
entlang
und
machte
mich
bereit
zum
Abheben
The
biggest
fear
came
over
me,
I
thought
I
hadn't
simply
tried.
Die
größte
Angst
überkam
mich,
ich
dachte,
ich
hätte
es
nicht
einfach
versucht.
If
I
don't
get
home
Wenn
ich
nicht
nach
Hause
komme
Would
you
know
how
I
feel?
Würdest
du
wissen,
wie
ich
fühle?
Would
you
know
my
loves
for
real?
Würdest
du
wissen,
dass
meine
Liebe
echt
ist?
Oh
baby,
If
I
don't
get
home
Oh
Liebling,
wenn
ich
nicht
nach
Hause
komme
Would
you
know,
would
you
know
how
I
feel?
Würdest
du
wissen,
würdest
du
wissen,
wie
ich
fühle?
No
no...
Oh
baby...
Nein,
nein...
Oh
Liebling...
If
I
don't
get
home
Wenn
ich
nicht
nach
Hause
komme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joe Delgado, Steve Delgado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.