Текст и перевод песни John Mayer - 83 Medley (Live In Birmingham)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
83 Medley (Live In Birmingham)
Попурри 83 (Концерт в Бирмингеме)
I've
these
dreams
of
walking
home
Мне
снятся
сны
о
возвращении
домой,
Home
where
it
used
to
be
Туда,
где
он
когда-то
был.
And
everything
is
as
it
was
И
всё
так,
как
было
раньше,
Frozen
in
front
of
me
Застыло
предо
мной.
Here
I
stand,
6 feet
small
Вот
я
стою,
всего
два
метра
ростом,
Romanticizing
years
ago
Романтизирую
прошлые
годы.
But
it's
a
bitter
sweet
feeling
hearing
Но
как
же
горько-сладко
слышать
"Wrapped
Around
Your
Finger"
on
the
radio
"Околдован
тобой"
по
радио.
And
these
days
И
в
эти
дни
I
wish,
I
was
6 again
Мне
хочется
снова
стать
шестилетним.
Oh,
make
me
a
red
cape
О,
сделай
мне
красный
плащ,
I
wanna
be
Superman
Я
хочу
быть
Суперменом.
Oh,
if
only
my
life
was
more
like
1983
О,
если
бы
моя
жизнь
была
больше
похожа
на
1983-й,
All
these
things
would
be
more
like
Всё
было
бы
как
They
were
at
the
start
of
me
В
самом
начале
меня.
Had
it
made
in
83
Всё
было
прекрасно
в
83-м.
Thinking
'bout
my
brother
Ben
Думаю
о
моём
брате
Бене,
I
miss
him
every
day
Скучаю
по
нему
каждый
день.
Well,
he
looks
just
like
his
brother
John
Он
так
похож
на
своего
брата
Джона,
But
on
an
18
month
delay
Только
с
задержкой
в
полтора
года.
Here
I
stand,
6 feet
small
Вот
я
стою,
всего
два
метра
ростом,
And
smiling
'cause
I'm
scared
as
hell
И
улыбаюсь,
потому
что
до
смерти
напуган.
Kind
of
like
my
life
is
like
a
sequel
to
a
movie
Моя
жизнь
словно
сиквел
к
фильму,
Where
the
actor's
names
have
changed,
oh
well
Где
имена
актёров
изменились,
ну
и
что
ж.
Well
these
days
И
в
эти
дни
I
wish,
I
was
6 again
Мне
хочется
снова
стать
шестилетним.
Oh,
make
me
a
red
cape
О,
сделай
мне
красный
плащ,
I
wanna
be
Superman
Я
хочу
быть
Суперменом.
Oh,
if
only
my
life
was
more
like
1983
О,
если
бы
моя
жизнь
была
больше
похожа
на
1983-й,
All
these
things
would
be
more
like
Всё
было
бы
как
They
were
at
the
start
of
me
В
самом
начале
меня.
If
my
life
was
a
more
like
1983
Если
бы
моя
жизнь
была
больше
похожа
на
1983-й.
I
plot
a
course
to
the
source
Я
прокладываю
курс
к
источнику
Of
the
purest
little
part
of
me
Самой
чистой
частички
меня.
And
most
of
my
memories,
have
escaped
me
И
большинство
моих
воспоминаний
ускользнули
от
меня
Or
confused
themselves
with
dreams
Или
перепутались
со
снами.
If
Heaven's
all
we
want
it
to
be
Если
небеса
— это
всё,
чего
мы
хотим,
Send
your
prayers
to
me,
care
of
1983
Шли
свои
молитвы
мне,
до
востребования,
1983.
You
can
paint
that
house
a
rainbow
of
colors
Ты
можешь
раскрасить
этот
дом
всеми
цветами
радуги,
Rip
out
the
floorboards
Вырвать
половицы,
Replace
the
shutters
but
Поменять
ставни,
но
That's
my
plastic
in
the
dirt
Это
мой
пластик
в
земле.
Whatever
happened
to
my,
whatever
happened
to
my
Что
случилось
с
моим,
что
случилось
с
моим,
Whatever
happened
to
my
lunch
box
Что
случилось
с
моим
ланч-боксом?
When
came
the
day
that
it
got
Когда
наступил
день,
когда
его
Thrown
away
and
don't
you
think
Выбросили,
и
разве
ты
не
думаешь,
I
should
have
had
some
say
in
that
decision
Что
у
меня
должно
было
быть
право
голоса
в
этом
решении?
If
only
my
life
Если
бы
только
моя
жизнь,
If
only
my
life
Если
бы
только
моя
жизнь,
If
only
my
life
Если
бы
только
моя
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOHN MAYER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.