Текст и перевод песни John Mayer - Dreaming With a Broken Heart (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreaming With a Broken Heart (live)
С разбитым сердцем во сне (live)
When
you're
dreaming
with
a
broken
heart
Когда
тебе
снится
сон
со
сломанным
сердцем,
The
waking
up
is
the
hardest
part
Пробуждение
— самая
трудная
часть.
You
roll
outta
bed
and
down
on
your
knees
Ты
скатываешься
с
кровати
и
падаешь
на
колени,
And
for
the
moment
you
can
hardly
breathe
И
на
мгновение
ты
едва
можешь
дышать,
Wondering
was
she
really
here?
Спрашивая
себя,
была
ли
она
здесь
на
самом
деле?
Is
she
standing
in
my
room?
Стоит
ли
она
в
моей
комнате?
No
she's
not,
'cause
she's
gone,
gone,
gone,
gone,
gone...
Нет,
её
нет,
потому
что
она
ушла,
ушла,
ушла,
ушла,
ушла...
When
you're
dreaming
with
a
broken
heart
Когда
тебе
снится
сон
со
сломанным
сердцем,
The
giving
up
is
the
hardest
part
Смирение
— самая
трудная
часть.
She
takes
you
in
with
your
crying
eyes
Она
принимает
тебя
с
твоими
заплаканными
глазами,
Then
all
at
once
you
have
to
say
goodbye
Потом
вдруг
ты
должен
попрощаться,
Wondering
could
you
stay
my
love?
Спрашивая
себя,
могла
бы
ты
остаться,
любовь
моя?
Will
you
wake
up
by
my
side?
Проснешься
ли
ты
рядом
со
мной?
No
she
can't,
'cause
she's
gone,
gone,
gone,
gone,
gone...
Нет,
она
не
может,
потому
что
она
ушла,
ушла,
ушла,
ушла,
ушла...
Oooooooooohhhhhhhhh
Ооооооооооооооо
Now
do
i
have
to
fall
asleep
with
roses
in
my
hand
Должен
ли
я
засыпать
с
розами
в
руке?
Do
i
have
to
fall
asleep
with
roses
in
my
hand?
Должен
ли
я
засыпать
с
розами
в
руке?
Do
i
have
to
fall
asleep
with
roses
in
my
hand?
Должен
ли
я
засыпать
с
розами
в
руке?
Do
i
have
to
fall
asleep
with
roses
in
my
hand?
Должен
ли
я
засыпать
с
розами
в
руке?
Baby
won't
you
get
them
if
i
did?
Детка,
ты
возьмешь
их,
если
я
это
сделаю?
No
you
won't,
'cause
you're
gone,
gone,
gone,
gone,
gone...
Нет,
не
возьмешь,
потому
что
ты
ушла,
ушла,
ушла,
ушла,
ушла...
When
you're
dreaming
with
a
broken
heart
Когда
тебе
снится
сон
со
сломанным
сердцем,
The
waking
up
is
the
hardest
part
Пробуждение
— самая
трудная
часть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOHN MAYER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.