Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
St. Patrick's Day
День Святого Патрика
Here
comes
the
cold
Вот
и
холод
пришел,
Break
out
the
winter
clothes
Доставай
зимнюю
одежду,
And
find
a
love
to
call
your
own
И
найди
любовь,
которую
сможешь
назвать
своей.
You
- enter
you
Ты
- вот
ты,
Your
cheeks
a
shade
of
pink
Щеки
твои
оттенка
розового,
And
the
rest
of
you
in
powder
blue
А
всё
остальное
в
пудрово-голубом.
Who
knows
what
will
be
Кто
знает,
что
будет,
But
I'll
make
you
this
guarantee
Но
я
тебе
гарантирую
одно:
No
way
November
will
see
our
goodbye
Ноябрь
не
увидит
нашего
расставания,
When
it
comes
to
December
it's
obvious
why
Когда
придет
декабрь,
станет
ясно,
почему:
No
one
wants
to
be
alone
at
Christmas
time
Никто
не
хочет
быть
один
на
Рождество,
In
the
dark,
on
the
phone
В
темноте,
на
телефоне.
You
tell
me
the
names
of
your
brothers
Ты
рассказываешь
мне
имена
своих
братьев
And
your
favorite
colors
И
свои
любимые
цвета.
I'm
learning
you
Я
узнаю
тебя.
And
when
it
snows
again
И
когда
снова
выпадет
снег,
We'll
take
a
walk
outside
Мы
выйдем
на
прогулку
And
search
the
sky
И
будем
смотреть
на
небо,
Like
children
do
Как
дети.
No
way
November
will
see
our
goodbye
Ноябрь
не
увидит
нашего
расставания,
When
it
comes
to
December
it's
obvious
why
Когда
придет
декабрь,
станет
ясно,
почему:
No
one
wants
to
be
alone
at
Christmas
time
Никто
не
хочет
быть
один
на
Рождество.
And
come
January
we're
frozen
inside
А
в
январе
мы
замёрзнем
внутри,
Making
new
resolutions
a
hundred
times
Строя
новые
планы
сотню
раз.
February,
won't
you
be
my
valentine?
Февраль,
будешь
моей
валентинкой?
And
we'll
both
be
safe
'til
St.
Patrrick's
Day
И
мы
оба
будем
в
безопасности
до
Дня
Святого
Патрика.
We
should
take
a
ride
tonight
around
the
town
Нам
стоит
прокатиться
сегодня
вечером
по
городу
and
look
around
at
all
the
beautiful
houses
и
посмотреть
на
все
красивые
дома.
something
in
the
way
that
blue
lights
on
a
black
night
Что-то
в
том,
как
синий
свет
в
черной
ночи
can
make
you
feel
more
может
заставить
тебя
чувствовать
больше.
everybody,
it
seems
to
me,
just
wants
to
be
Кажется,
все
хотят
быть
just
like
you
and
me
такими
же,
как
мы
с
тобой.
No
one
wants
to
be
alone
at
Christmas
time
Никто
не
хочет
быть
один
на
Рождество.
Come
January
we're
frozen
inside
В
январе
мы
замёрзнем
внутри,
Making
new
resolutions
a
hundred
times
Строя
новые
планы
сотню
раз.
February,
won't
you
be
my
valentine?
Февраль,
будешь
моей
валентинкой?
And
if
our
always
is
all
that
we
gave
И
если
наша
вечность
— это
всё,
что
мы
дали,
And
we
someday
take
that
away
И
когда-нибудь
мы
это
отнимем,
I'll
be
alright
if
it
was
just
'til
St.
Patrick's
Day
Я
буду
в
порядке,
если
это
было
хотя
бы
до
Дня
Святого
Патрика.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOHN MAYER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.