Текст и перевод песни John Mayer - Stop This Train - Live at the Nokia Theatre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop This Train - Live at the Nokia Theatre
Останови этот поезд - Концерт в Nokia Theatre
No,
I'm
not
colorblind.
Нет,
я
не
дальтоник.
I
know
the
world
is
black
and
white.
Я
знаю,
мир
черно-белый.
Try
to
keep
an
open
mind
but,
Пытаюсь
мыслить
шире,
но...
I
just
can't
sleep
on
this
tonight.
Сегодня
ночью
мне
не
уснуть
из-за
этого.
Stop
this
train.
Останови
этот
поезд.
I
wanna
get
off
Я
хочу
сойти
and
go
home
и
вернуться
домой,
I
can't
take
the
speed
Я
не
выдерживаю
скорости,
it's
movin
in.
с
которой
он
мчится.
I
know
I
can't.
Я
знаю,
что
не
могу.
But
honestly,
Но,
честно,
won't
someone
stop
this
train?
никто
не
остановит
этот
поезд?
Don't
know
how
else
to
say
it...
Не
знаю,
как
еще
сказать
это...
Don't
wanna
see
my
parents
go.
Не
хочу
видеть,
как
мои
родители
уходят.
One
generation's
length
away
Одно
поколение
отделяет
меня
from
fighting
my
life
out
on
my
own.
от
того,
чтобы
бороться
за
свою
жизнь
самому.
Stop
this
train.
Останови
этот
поезд.
I
wanna
get
off
Я
хочу
сойти
and
go
home
и
вернуться
домой,
I
can't
take
the
speed
Я
не
выдерживаю
скорости,
it's
movin
in.
с
которой
он
мчится.
I
know
I
can't.
Я
знаю,
что
не
могу.
But
honestly,
Но,
честно,
won't
someone
stop
this
train?
никто
не
остановит
этот
поезд?
So
scared
of
getting
older.
Так
боюсь
становиться
старше.
I'm
only
good
at
being
young.
Я
хорош
только
в
молодости.
So
I
play
the
numbers
game
Поэтому
я
играю
в
игру
с
числами,
to
find
a
way
to
say
that
чтобы
найти
способ
сказать,
что
life
has
just
begun.
жизнь
только
началась.
Had
a
talk
with
my
old
man.
Поговорил
со
своим
стариком.
Said,
"Help
me
understand"
Сказал:
"Помоги
мне
понять".
He
said,
"Turn
68...
Он
сказал:
"Доживи
до
68...
You
renegotiate.
Ты
пересмотришь
свои
взгляды.
"Don't
stop
this
train.
"Не
останавливай
этот
поезд.
Don't
for
a
minute
change
Ни
на
минуту
не
меняй
the
place
you're
in.
место,
где
ты
находишься.
And
don't
think
I
couldn't
И
не
думай,
что
я
не
мог
бы
ever
understand.
когда-либо
понять.
"I
tried
my
hand.
"Я
пробовал.
John,
honestly,
Джон,
честно,
we'll
never
stop
this
train."
мы
никогда
не
остановим
этот
поезд."
Once
in
a
while,
Время
от
времени,
when
its
good,
когда
все
хорошо,
it'll
feel
like
it
should.
будет
казаться,
что
так
и
должно
быть.
And
they're
all
still
around
И
все
они
еще
рядом,
and
you're
still
safe
and
sound.
и
ты
все
еще
в
безопасности.
And
you
don't
miss
a
thing
И
ты
ничего
не
упускаешь,
till
you
cry
пока
не
заплачешь,
when
you're
drivin
уезжая
away
in
the
dark.
в
темноте.
"Stop
this
train.
"Останови
этот
поезд.
I
wanna
get
off
Я
хочу
сойти
and
go
home
again.
и
вернуться
домой
снова.
I
can't
take
the
speed
Я
не
выдерживаю
скорости,
its
movin
in
с
которой
он
мчится.
I
know
I
can't.
Я
знаю,
что
не
могу.
Cause
now
I
see,
Потому
что
теперь
я
вижу,
I'll
never
stop
this
train."
я
никогда
не
остановлю
этот
поезд."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOHN MAYER, PINO PALLADINO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.