Текст и перевод песни John Mellencamp - Crumblin' Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
some
people,
ain′t
no
damn
good
Ну,
некоторые
люди,
черт
возьми,
никуда
не
годятся
You
can't
trust
′em
you
can't
love
'em
Ты
не
можешь
им
доверять,
ты
не
можешь
их
любить
No
good
deed
goes
unpunished
Ни
одно
доброе
дело
не
остается
безнаказанным
And
I
don′t
mind
being
their
whipping
boy
И
я
не
против
быть
их
мальчиком
для
битья
I′ve
had
that
pleasure
for
years
and
years
Я
имел
это
удовольствие
годами
No,
no
I
never
was
a
sinner
tell
me
what
else
can
I
do
Нет,
нет,
я
никогда
не
был
грешником,
скажи
мне,
что
еще
я
могу
сделать
Second
best
is
what
you
get
'til
you
learn
to
bend
the
rules
Второе
место
- это
то,
что
ты
получаешь,
пока
не
научишься
обходить
правила
And
time
respects
no
person
and
what
you
lift
up
must
fall
И
время
не
щадит
никого,
и
то,
что
ты
поднимаешь,
должно
упасть
They′re
waitin'
outside
to
claim
my
tumblin′
walls
Они
ждут
снаружи,
чтобы
претендовать
на
мои
рушащиеся
стены
Saw
my
picture
in
the
paper
Видел
свою
фотографию
в
газете
Read
the
news
around
my
face
Читал
новости
вокруг
своего
лица
And
now
some
people
don't
И
теперь
некоторые
люди
не
Want
to
treat
me
the
same
Хотят
относиться
ко
мне
так
же
When
the
walls
come
tumblin′
down
Когда
стены
рушатся
When
the
walls
come
crumblin',
crumblin'
Когда
стены
рушатся,
рушатся
When
the
walls
come
tumblin′,
tumblin′
down
Когда
стены
рушатся,
рушатся
(Hey
yeah,
yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)
(Эй,
да,
да-да-да-да-да)
Well
some
people
say
I'm
obnoxious
and
lazy
Ну,
некоторые
люди
говорят,
что
я
несносный
и
ленивый
I′m
uneducated
my
opinion
means
nothin'
Я
необразованный,
мое
мнение
ничего
не
значит
But
I
know
I′m
a
real
good
dancer
Но
я
знаю,
что
я
очень
хороший
танцор
Don't
need
to
look
over
my
shoulder
to
see
what
I′m
after
Мне
не
нужно
оглядываться
через
плечо,
чтобы
увидеть,
к
чему
я
стремлюсь
Everybody's
got
their
problems,
ain't
no
new
news
here
У
всех
есть
свои
проблемы,
здесь
нет
ничего
нового
I′m
the
same
old
trouble
you′ve
been
having
for
years
Я
та
же
старая
проблема,
которая
у
тебя
была
годами
Don't
confuse
the
problem
with
the
issue
girl
it′s
perfectly
clear
Не
путай
проблему
с
сутью,
девочка,
это
совершенно
ясно
Just
for
human
desire
to
have
you
come
near
Просто
из-за
человеческого
желания
быть
рядом
с
тобой
I
wanna
put
my
arms
around
you
Я
хочу
обнять
тебя
Feel
your
breath
in
my
ear
Почувствовать
твое
дыхание
у
себя
на
ухе
You
can
bend
me
you
can
break
me
Ты
можешь
согнуть
меня,
ты
можешь
сломать
меня
But
you'd
better
stand
clear
Но
тебе
лучше
держаться
подальше
When
the
walls
come
tumblin′
down
Когда
стены
рушатся
When
the
walls
come
crumblin',
crumblin′
Когда
стены
рушатся,
рушатся
When
the
walls
come
tumblin',
tumblin'
Когда
стены
рушатся,
рушатся
Crumblin′
tumblin′
down
Рушатся,
рушатся
When
the
walls
come
tumblin'
down
Когда
стены
рушатся
When
the
walls
come
rumblin′,
rumblin'
Когда
стены
грохочут,
грохочут
When
the
walls
(when
the
walls)
come
tumblin′
tumblin'
down
Когда
стены
(когда
стены)
рушатся,
рушатся
I
wanna
put
my
arms
around
you
Я
хочу
обнять
тебя
Feel
your
breath
in
my
ear
Почувствовать
твое
дыхание
у
себя
на
ухе
You
can
bend
me,
you
can
break
me
Ты
можешь
согнуть
меня,
ты
можешь
сломать
меня
But
you′d
better
stand
clear
Но
тебе
лучше
держаться
подальше
When
the
walls
come
tumblin'
down
Когда
стены
рушатся
When
the
walls
come
crumblin',
crumblin′
Когда
стены
рушатся,
рушатся
When
the
walls
come
tumblin′
tumblin'
Когда
стены
рушатся,
рушатся
Crumblin′
tumblin'
Рушатся,
рушатся
When
the
walls
(when
the
walls)
come
tumblin′
down
Когда
стены
(когда
стены)
рушатся
When
the
walls
(when
the
walls)
come
crumblin',
crumblin′
Когда
стены
(когда
стены)
рушатся,
рушатся
When
the
walls
come
tumblin',
tumblin'
Когда
стены
рушатся,
рушатся
Crumblin′
tumblin′
Рушатся,
рушатся
When
the
walls
(when
the
walls)
come
tumblin'
down
Когда
стены
(когда
стены)
рушатся
When
the
walls
come
crumblin′,
crumblin'
Когда
стены
рушатся,
рушатся
When
the
walls
come
tumblin′,
tumblin'
Когда
стены
рушатся,
рушатся
Crumblin′
tumblin'
down...
Рушатся,
рушатся...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Mellencamp, George Green
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.