John Mellencamp - Dark as a Dungeon (From "From the Ashes") - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни John Mellencamp - Dark as a Dungeon (From "From the Ashes")




Dark as a Dungeon (From "From the Ashes")
Темно, как в темнице (Из "Из пепла")
Come all you young fellers, so young and so fine
Послушайте, юные парни, такие молодые и бравые,
And seek not your fortune in a dark dreary mine
Не ищите счастья в темной, мрачной шахте.
It′ll form like a habit and seep to your soul
Она станет привычкой, пропитает вашу душу,
'Til the stream of your blood flows black as the coal
Пока кровь ваша не станет черной, как уголь.
It′s dark as the dungeons and damp as the dew
Там темно, как в темнице, и сыро, как от росы,
Where the dangers are double and the pleasures are few
Где опасностей вдвое больше, а радостей мало.
Where the rain never falls, and the sun never shines
Где никогда не идет дождь и никогда не светит солнце,
It's dark as the dungeons way down in the mines
Там темно, как в темнице, глубоко в шахте.
There's many a man I have seen in my day
Я видел много мужчин за свою жизнь,
Who live just to labor his whole life away
Которые живут только для того, чтобы трудиться всю свою жизнь.
Like a fiend with his dope and a drunkard his wine
Как наркоман со своим зельем и пьяница с вином,
A man will have lust for the lure of the mine
Мужчина будет жаждать соблазна шахты.
It′s dark as the dungeon and damp as the dew
Там темно, как в темнице, и сыро, как от росы,
Where the dangers are double and the pleasures are few
Где опасностей вдвое больше, а радостей мало.
Where the rain never falls, and the sun never shines
Где никогда не идет дождь и никогда не светит солнце,
It′s dark as the dungeons way down in the mines
Там темно, как в темнице, глубоко в шахте.
Come midnight or morning, or middle of day
Придет ли полночь, утро или полдень,
It's the same to the miner who labors away
Все равно шахтеру, который трудится без устали.
For the demons of death often come by surprise
Ведь демоны смерти часто приходят неожиданно,
One fall of the slate, and you′re buried alive
Один обвал породы, и ты похоронен заживо.





Авторы: Merle Travis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.