Текст и перевод песни John Mellencamp - Early Bird Cafe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Early Bird Cafe
Кафе «Ранняя пташка»
Everybody′s
laughin'
at
the
Early
Bird
Café
Все
смеются
в
кафе
«Ранняя
пташка»
I′ve
been
hidden
there
since
yesterday,
and
I
believe
I've
lost
my
way
Я
прячусь
здесь
со
вчерашнего
дня,
и,
кажется,
сбился
с
пути
Charlotte's
there
in
organdy,
and
Billy′s
there
in
suede
Там
Шарлотта
в
органди,
и
Билли
в
замше
There′s
money
in
their
pockets,
and
all
the
dues
are
paid
У
них
деньги
в
карманах,
и
все
долги
оплачены
There's
wine
on
every
table,
and
food
on
every
plate
На
каждом
столе
вино,
на
каждой
тарелке
еда
Well
I
hope
I
get
there
pretty
soon,
before
it
gets
too
late
Надеюсь,
я
скоро
туда
доберусь,
пока
не
стало
слишком
поздно
Someone
asked
me
what
time
it
was
- and
I,
told
him
it
was
now
Кто-то
спросил
меня,
сколько
времени,
а
я
ответил,
что
сейчас
He
asked
me
just
what
that
might
mean,
but
time
would
not
allow
Он
спросил,
что
это
может
значить,
но
время
не
позволяло
объяснить
So
I
gave
away
my
watch
to
a
passing
businessman
Поэтому
я
отдал
свои
часы
проходящему
мимо
бизнесмену
Well
I
hope
he
understands
it
now
- ′cause
I've
done
the
best
I
can
Надеюсь,
он
теперь
понимает,
потому
что
я
сделал
все,
что
мог
It
was
getting
early,
so
I
rushed
away
from
there
Становилось
рано,
поэтому
я
поспешил
прочь
оттуда
With
that
ancient
earth
beneath
my
feet
С
этой
древней
землей
под
ногами
And
new
dust
in
my
hair
И
новой
пылью
в
волосах
Well
I
ran
on
down
the
road
a
while,
to
the
other
side
of
town
Я
бежал
по
дороге
какое-то
время,
на
другой
конец
города
My
clothes
were
gettin′
wrinkled,
and
my
socks
were
fallin'
down
Моя
одежда
мялась,
а
носки
сползали
But
I
could
not
stop
to
pull
them
up,
for
fear
that
I′d
be
late
Но
я
не
мог
остановиться,
чтобы
подтянуть
их,
боясь
опоздать
So
I
kept
on
runnin'
down
the
road
until
I
saw
the
gate
Поэтому
я
продолжал
бежать
по
дороге,
пока
не
увидел
ворота
Of
the
Early
Bird
Cafe,
glowin'
golden
like
the
sun
Кафе
«Ранняя
пташка»,
сияющие
золотом,
как
солнце
Everybody
kept
on
singing,
saying:
Все
продолжали
петь,
говоря:
"Come
on
in,
we′ve
just
begun!"
«Заходи,
мы
только
начали!»
So
I
went
right
in,
and
I
set
right
down,
and
I
ordered
up
some
wine
Я
вошел,
сел
и
заказал
вина
The
talk
was
fast
and
clever,
and
the
women
all
were
fine
Разговоры
были
быстрыми
и
остроумными,
а
женщины
все
были
прекрасны
Charlotte
asked
me
where
I′d
been
with
her
jade
and
ivory
eyes
Шарлотта
спросила
меня,
где
я
был,
своими
нефритово-жемчужными
глазами
I
told
her
I'd
been
hung
up,
with
some
begger
in
disguise
Я
сказал
ей,
что
задержался
с
каким-то
нищим-притворщиком
Well
she
laughed
like
temple
bells
Она
засмеялась,
как
колокольчики
в
храме,
Kissed
me
on
the
cheek
and
said:
Поцеловала
меня
в
щеку
и
сказала:
"You
know
it′s
hard
to
be
alive
sometimes.
«Знаешь,
иногда
трудно
быть
живым.
To
be
dead!"
Быть
мертвым!»
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lane Tietgen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.