Текст и перевод песни John Mellencamp - Human Wheels
Written
by:
John
Mellencamp
and
George
Green
Автор:
Джон
Мелленкамп
и
Джордж
Грин.
This
land
today,
shall
draw
its
last
breath
Эта
земля
сегодня
испустит
свой
последний
вздох.
And
take
into
its
ancient
depths
И
погрузиться
в
его
древние
глубины.
This
frail
reminder
of
its
giant,
dreaming
self.
Это
слабое
напоминание
о
его
гигантском,
спящем
"я".
While
I,
with
human-hindered
eyes
В
то
время
как
я,
с
человеческими
глазами
Unequal
to
the
sweeping
curve
of
life,
Неравный
стремительному
изгибу
жизни,
Stand
on
this
single
print
of
time.
Стойте
на
этом
единственном
отпечатке
времени.
Human
wheels
spin
round
and
round
Человеческие
колеса
вращаются
снова
и
снова.
While
the
clock
keeps
the
pace.
Пока
часы
держат
темп.
Human
wheels
spin
round
and
round
Человеческие
колеса
вращаются
снова
и
снова.
Help
the
light
to
my
face.
Помоги
свету
осветить
мое
лицо.
That
time,
today,
no
triumph
gains
В
тот
раз,
сегодня,
никакого
триумфа.
At
this
short
success
of
age.
В
этом
коротком
успехе
возраста.
This
pale
reflection
of
its
brave
and
Это
бледное
отражение
его
храбрости
и
Blundering
deed.
Грубый
поступок.
For
I,
descend
from
this
vault,
Ибо
я
спускаюсь
с
этого
склепа,
Now
dreams
beyond
my
earthly
fault
Теперь
сны
за
пределами
моей
земной
вины
Knowledge,
sure,
from
the
seed.
Знание,
конечно,
из
семени.
Human
wheels
spin
round
and
round
Человеческие
колеса
вращаются
снова
и
снова.
While
the
clock
keeps
the
pace.
Пока
часы
держат
темп.
Human
wheels
spin
round
and
round
Человеческие
колеса
вращаются
снова
и
снова.
Help
the
light
to
my
face.
Помоги
свету
осветить
мое
лицо.
This
land,
today,
my
tears
shall
taste
Эта
земля,
сегодня,
мои
слезы
будут
на
вкус.
And
take
into
its
dark
embrace.
И
принять
в
свои
темные
объятия.
This
love,
who
in
my
beating
heart
endures,
Эта
любовь,
которая
в
моем
бьющемся
сердце
терпит,
Assured,
by
every
sun
that
burns,
Уверенный
каждым
солнцем,
что
горит,
The
dust
to
which
this
flesh
shall
return.
Прах,
в
который
вернется
эта
плоть.
It
is
the
ancient,
dreaming
dust
of
God.
Это
древний
сонный
прах
Бога.
Human
wheels
spin
round
and
round
Человеческие
колеса
вращаются
снова
и
снова.
While
the
clock
keeps
the
pace.
Пока
часы
держат
темп.
Human
wheels
spin
round
and
round
Человеческие
колеса
вращаются
снова
и
снова.
Help
the
light
to
my
face.
Помоги
свету
осветить
мое
лицо.
Human
wheels
spin
round
and
round
Человеческие
колеса
вращаются
снова
и
снова.
While
the
clock
keeps
the
pace.
Пока
часы
держат
темп.
Human
wheels
spin
round
and
round
Человеческие
колеса
вращаются
снова
и
снова.
Help
the
light
to
my
face.
Помоги
свету
осветить
мое
лицо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Green George Michael, Mellencamp John
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.