Текст и перевод песни John Mellencamp - Love At First Sight
Let′s
suppose
you
lived
over
here
Предположим,
ты
жил
здесь.
Let's
suppose
I
lived
right
over
there
Предположим,
я
жил
прямо
там.
Let′s
suppose
we
shared
a
kiss
Давай
представим,
что
мы
поцеловались.
I'm
not
like
this
Я
не
такая.
Let's
suppose
we
went
too
far
Допустим,
мы
зашли
слишком
далеко.
In
the
backseat
of
your
car
На
заднем
сиденье
твоей
машины.
Let′s
suppose
we
fell
in
love
Давай
представим,
что
мы
влюбились
друг
в
друга.
Like
two
turtle
doves
Как
два
голубя.
And
let′s
suppose
we
got
engaged
И
давай
предположим,
что
мы
обручились.
Underneath
that
old
milky
way
Под
этим
старым
Млечным
Путем
And
let's
suppose
we′re
complete
И
давай
предположим,
что
мы
закончили.
Wouldn't
that
be
sweet?
Разве
это
не
мило?
And
let′s
suppose
we
found
happiness
И
давай
предположим,
что
мы
нашли
счастье.
Build
ourselves
a
nest
Построим
себе
гнездо.
Let's
suppose
we
have
five
kids
Предположим,
у
нас
пятеро
детей.
Like
our
grandparents
did
Как
наши
бабушки
и
дедушки.
Let′s
suppose
our
dreams
came
true
Давай
предположим,
что
наши
мечты
сбылись.
There's
lot
we're
supposed
to
do
Нам
многое
предстоит
сделать.
And
let′s
suppose
we
spend
И
давай
предположим,
что
мы
потратим
...
The
rest
of
our
lives
giving
Всю
оставшуюся
жизнь
отдавать
...
But
let′s
suppose
sometimes
we'd
fight
Но
давай
предположим,
что
иногда
мы
ссорились.
When
things
weren′t
going
right
Когда
все
шло
не
так
как
надо
Let's
suppose
you
get
tired
of
me
Давай
предположим,
что
ты
устал
от
меня.
And
our
family
И
наша
семья
And
let′s
suppose
that
we
went
broke
И
давай
предположим,
что
мы
разорились.
And
we
both
just
gave
up
hope
И
мы
оба
просто
потеряли
надежду.
And
let's
suppose
you
left
in
a
huff
И
давайте
предположим,
что
вы
ушли
в
гневе.
′Cause
you
didn't
love
me
enough
Потому
что
ты
недостаточно
любил
меня.
And
let's
suppose
you
found
another
man
И
давай
предположим,
что
ты
нашла
другого
мужчину.
And
hit
me
in
the
head
with
a
frying
pan
И
ударил
меня
сковородой
по
голове.
And
let′s
suppose
I
wound
up
dead
И
давай
предположим,
что
я
погиб.
Underneath
the
bed
Под
кроватью.
What
will
happen
to
the
kids
Что
будет
с
детьми?
After
all
that
we
did?
После
всего,
что
мы
сделали?
Let′s
suppose
we
both
better
just
Давай
предположим,
что
нам
обоим
лучше
просто
...
Think
it
over
Подумай
об
этом,
So
I
suppose
it's
just
hello
так
что,
наверное,
это
просто
"привет".
And
then
it′s
time
for
us
to
go
А
потом
нам
пора
уходить.
Got
a
little
ahead
of
ourselves
Мы
немного
забежали
вперед
Like
everybody
else
Как
и
все
остальные.
Maybe
some
other
time
Может
быть
в
другой
раз
I
suppose
that
would
be
just
fine
Думаю,
это
было
бы
просто
замечательно.
So
until
we
meet
again
Так
что
пока
мы
не
встретимся
снова
I
suppose
we're
just
friends
Полагаю,
мы
просто
друзья.
But
remember
what
they
say
Но
помни,
что
они
говорят.
′Cause
it
happens
everyday
Потому
что
это
происходит
каждый
день
I
believe
in
love
at
first
sight
Я
верю
в
любовь
с
первого
взгляда.
So
there,
I
said
a
goodnight
Итак,
я
пожелал
спокойной
ночи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mellencamp John
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.