John Mellencamp - No One Cares About Me - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни John Mellencamp - No One Cares About Me




Well, my wife, she took off to Memphis
Моя жена уехала в Мемфис.
With some fellow from our little town
С каким-то парнем из нашего городка.
My mother′s at home up in Baltimore
Моя мать дома, в Балтиморе.
And my daddy's down in the ground
А мой папа лежит в земле.
It gets awfully cold here in the winter
Зимой здесь ужасно холодно.
And humid in the summertime
И влажно летом.
I got laid off on account, there′s no work for me
Меня уволили из-за этого, для меня нет работы.
Now I'm in the unemployment line
Теперь я в очереди за безработицей.
No one cares about me, no one cares about me
Никому нет до меня дела, никому нет до меня дела.
No one cares about me at all
Никому нет до меня дела.
If I had to guess that 'cause I was spotted best
Если бы мне пришлось догадаться об этом, потому что я был замечен лучше всех.
No one cares about me at all
Никому нет до меня дела.
Well, my kids, they′ve all scattered
Что ж, мои дети, они все разбежались.
When looking for a better life
Когда ищешь лучшей жизни
Lost one of my boys to the drug, man
Потерял одного из своих парней из-за наркотиков, чувак
It′s the only time I cried in my life
Это единственный раз, когда я плакала в своей жизни.
And I knew this old guy once who was kind of my friend
И я когда-то знал этого старика, который был мне вроде как другом.
But smoked himself to death
Но закурил себя до смерти.
And they buried him out at Riverview
И они похоронили его в Ривервью.
Now I'm all that I got left
Теперь я-это все, что у меня осталось.
No one cares about me, no one cares about me
Никому нет до меня дела, никому нет до меня дела.
No one cares about me at all
Никому нет до меня дела.
If I had to guess that ′cause I was spotted best
Если бы мне пришлось догадаться об этом, потому что я был замечен лучше всех.
No one cares about me at all
Никому нет до меня дела.
Someday I'll go, look up my brother
Когда-нибудь я пойду и найду своего брата.
He lives a few miles from here
Он живет в нескольких милях отсюда.
Haven′t talked to him in quite some time
Я давно с ним не разговаривал.
I guess it's been 6 or 7 years
Думаю, прошло 6 или 7 лет.
Well, he works out there at the canary
Он работает там, на канарейке.
And I think he makes a pretty good pay
И я думаю, он неплохо зарабатывает.
His wife, she never thought too much of me
Его жена никогда не думала обо мне слишком много.
So I just stayed away
Поэтому я просто держался подальше.
No one cares about me, no one cares about me
Никому нет до меня дела, никому нет до меня дела.
No one cares about me at all
Никому нет до меня дела.
If I had to guess that ′cause I was spotted best
Если бы мне пришлось догадаться об этом, потому что я был замечен лучше всех.
No one cares about me at all
Никому нет до меня дела.
Well, it's hard to say what kind of fellow I am
Что ж, трудно сказать, что я за человек.
But most the times nothing goes my way
Но в большинстве случаев все идет не так как я хочу
I must've done something pretty wrong
Должно быть, я сделал что-то не так.
But I still think it′ll work out okay
Но я все равно думаю, что все получится.
There surely must be some angels ′round the bend
За поворотом наверняка должны быть ангелы.
And they're trying to get to me
И они пытаются добраться до меня.
I′ll catch up with them pretty soon
Я догоню их очень скоро.
But for now no one cares about me
Но сейчас никому нет до меня дела.
No one cares about me, no one cares about me
Никому нет до меня дела, никому нет до меня дела.
No one cares about me at all
Никому нет до меня дела.
If I had to guess that 'cause I was spotted best
Если бы мне пришлось догадаться об этом, потому что я был замечен лучше всех.
No one cares about me at all
Никому нет до меня дела.





Авторы: Mellencamp John


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.