Текст и перевод песни John Mellencamp - Survive
Go
on
and
admit
it
Давай
признай
это
You
can′t
take
it
anymore
Ты
больше
не
можешь
этого
выносить.
So
why
don't
you
quit
it
Так
почему
бы
тебе
не
бросить
это?
Your
scratching
off
again
Ты
снова
царапаешься
Can′t
you
see
it
Разве
ты
не
видишь?
Well
the
whole
thing
was
such
a
surprise
Что
ж,
все
это
было
такой
неожиданностью.
I
know
you
and
your
hear
crazy
notions
Я
знаю
тебя
и
твои
безумные
идеи.
Your
pretty
girls
and
no
devotions
Твои
хорошенькие
девочки
и
никаких
набожностей.
Down
by
the
ocean
middle
class
Там
у
океана
средний
класс
Down
by
the
gulf
side,
you
let
it
all
slide
Там,
на
берегу
залива,
ты
позволил
всему
этому
ускользнуть.
But
now
your
saying
that
you
don't
Но
теперь
ты
говоришь,
что
это
не
так.
Wanna
be
a
sixteen
year
old
girl,
aah
Хочу
быть
шестнадцатилетней
девочкой,
ААА
But
you
don't
want
to
turn
twenty-five
Но
ты
не
хочешь,
чтобы
тебе
исполнилось
двадцать
пять.
You
never
ever,
you
never
ever
lied,
Ты
никогда,
никогда,
никогда
не
лгал.
Where
you
been,
aahh
Где
ты
был,
а-а-а
You
got
to
survive
to
keep
yourself
alive,
Ты
должен
выжить,
чтобы
сохранить
себе
жизнь.
It
ain′t
no
big
deal
if
your
attitude
is
wrong
Ничего
страшного,
если
твое
отношение
неверно.
And
you
don′t
know
how
you
feel
И
ты
не
знаешь,
что
чувствуешь.
You
just
cop
someone
else's
ideas
Ты
просто
копируешь
чужие
идеи.
And
masturbate
yourself,
make
them
your
own
И
мастурбируй
сам,
сделай
их
своими
собственными.
Well
I,
I
don′t
mean
to
tell
you
what
to
do
Что
ж,
я
не
собираюсь
указывать
тебе,
что
делать.
Cause
I've
scratched
off
myself
a
time
or
two
Потому
что
я
поцарапал
себя
раз
или
два
Well
it
just
leaves
you
blue,
with
nothing
to
do
Что
ж,
это
просто
оставляет
тебя
в
печали,
и
тебе
нечего
делать.
And
they
think
I′m
crazy
when
I
stay
up
all
weekend
И
они
считают
меня
сумасшедшей,
когда
я
не
сплю
все
выходные.
But
now
your
saying
that
you
don't
Но
теперь
ты
говоришь,
что
это
не
так.
Wanna
be
a
sixteen
year
old
girl,
oh
yeah,
aah
Хочу
быть
шестнадцатилетней
девочкой,
О
да,
ааа
But
you
don′t
want
to
turn
twenty-five
Но
ты
не
хочешь,
чтобы
тебе
исполнилось
двадцать
пять.
You
never
ever,
you
never
ever
lied
Ты
никогда,
никогда
не
лгал.
Where
you
been,
aahh
Где
ты
был,
а-а-а
You
got
to
survive
to
keep
yourself
alive
Ты
должен
выжить,
чтобы
выжить.
Yeah-ah,
my
na
na
no,
yeah
Да-а,
моя
на-на-нет,
да
So
if
I'm
walking
down
the
street
and
you
see
me
Так
что
если
я
иду
по
улице
и
ты
видишь
меня
...
Don't
walk
on
by,
say
hey
man
Не
проходи
мимо,
скажи
"Эй,
парень".
You
know
your
looking,
your
looking
so
fine
Ты
знаешь,
как
ты
выглядишь,
как
ты
выглядишь
прекрасно.
You
don′t
have
to
mean
it,
no
no
Ты
не
должна
это
иметь
в
виду,
нет,
нет.
Its
just
one
of
the
regular
lies
that
we′ve
lived
with
Это
всего
лишь
одна
из
обычных
форм
лжи,
с
которой
мы
жили.
And
this
is
a
love
song
and
А
это
песня
о
любви.
I'm
writing
it
just
to
survive
Я
пишу
это,
чтобы
выжить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.