Текст и перевод песни John Mellencamp - Weakest Moments
Well,
I
hear
you
downstairs
Что
ж,
я
слышу
тебя
внизу.
You′re
foolin'
around
with
your
father′s
brother
Ты
дурачишься
с
братом
своего
отца.
And
your
mother's
gown
И
платье
твоей
матери
And
all
the
old
heroes
keep
comin'
around
Все
старые
герои
продолжают
появляться.
To
find
out
if
you′re
still
at
home
Чтобы
узнать,
дома
ли
ты
еще.
So
you
lie
in
the
sun,
watch
your
body
turn
to
tan
Поэтому
ты
лежишь
на
солнце
и
смотришь,
как
твое
тело
загорает.
Your
skin
is
oiled
with
the
sweat
of
a
man
Твоя
кожа
смазана
потом
мужчины.
He
bought
you
a
diamond
ring
girl,
to
wear
on
your
hand
Он
купил
тебе
кольцо
с
бриллиантом,
девочка,
чтобы
носить
его
на
руке.
And,
baby,
he′s
leavin'
tomorrow
И,
детка,
он
уезжает
завтра.
Yeah,
I′ll
be
with
you
in
your
weakest
moments,
uh
huh
Да,
я
буду
с
тобой
в
самые
трудные
минуты,
ага.
Yeah,
I'll
be
there
with
you
in
your
weakest
moments
Да,
я
буду
рядом
с
тобой
в
самые
трудные
минуты.
Well,
you
say
you
can
remember
when
it
was
your
world
Ты
говоришь,
что
помнишь,
когда
это
был
твой
мир.
And
you
were
Mister
Ruby′s
girl
И
ты
была
девушкой
Мистера
Руби.
He
gave
you
dreams
and
schemes
that
swirl
Он
дал
тебе
мечты
и
планы,
которые
кружатся
в
вихре.
Around
your
head
and
your
body
Вокруг
головы
и
тела.
And
when
you
drink
sometimes,
you
try
to
liberate
И
когда
ты
иногда
пьешь,
ты
пытаешься
освободиться.
And
you
stagger
in
the
front
yard,
girl,
'til
you
find
the
gate
И
ты
шатаешься
по
переднему
двору,
девочка,
пока
не
найдешь
калитку.
That
swings
on
that
thin
line
of
love
and
hate
Это
качается
на
тонкой
грани
между
любовью
и
ненавистью.
And
baby,
just
let
it
go
И,
детка,
просто
отпусти
это.
Yeah,
I′ll
be
with
you
in
your
weakest
moments,
uh
huh
Да,
я
буду
с
тобой
в
самые
трудные
минуты,
ага.
Yeah,
I'll
be
there
with
you
in
your
weakest
moments
Да,
я
буду
рядом
с
тобой
в
самые
трудные
минуты.
Yeah,
I'll
be
with
you
in
your
weakest
moments,
uh
huh
Да,
я
буду
с
тобой
в
самые
трудные
минуты,
ага.
Yeah,
I′ll
be
with
you
in
your
weakest
moments,
girl
Да,
я
буду
с
тобой
в
самые
трудные
минуты,
девочка.
Yeah,
I′ll
be
with
you
in
your
weakest
moments,
uh
huh
Да,
я
буду
с
тобой
в
самые
трудные
минуты,
ага.
Yeah,
I'll
be
with
you
in
your
weakest
moments
Да,
я
буду
с
тобой
в
самые
трудные
минуты.
Those
weakest
moments
Эти
самые
слабые
моменты
...
Weakest
moments
Самые
слабые
моменты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Cougar Mellencamp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.