Текст и перевод песни John Michael Howell - Cinderella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
ain't
got
the
magic
У
нас
нет
волшебства,
Just
a
couple
sparks
Лишь
пара
искр.
We
tried
to
justify
all
the
dark
Мы
пытались
оправдать
всю
тьму
With
the
little
light
in
our
hearts
Тем
малым
светом,
что
в
наших
сердцах.
It's
really
something
tragic
Это
действительно
трагедия,
We
were
doomed
from
the
start
Мы
были
обречены
с
самого
начала.
We
took
the
little
signs
in
the
stars
Мы
приняли
небольшие
знаки
в
звездах
As
something
greater
than
they
are
За
нечто
большее,
чем
они
есть
на
самом
деле.
I'm
a
king,
you're
a
queen
Я
король,
ты
королева,
I
know
we're
royalty
Я
знаю,
мы
особы
королевской
крови,
But
that
don't
mean
we're
meant
to
be
Но
это
не
значит,
что
нам
суждено
быть
вместе.
If
the
shoe
don't
fit,
fit,
fit,
keep
it
off
Если
туфелька
не
подходит,
не
подходит,
не
подходит,
сними
ее.
Darling,
love
like
this,
this,
this,
don't
belong
Дорогая,
такая
любовь,
такая,
такая,
нам
не
принадлежит.
Cinderella,
I
could
never
be
your
king
Золушка,
я
никогда
не
смогу
быть
твоим
королем.
Cinderella,
we
don't
gotta
try
to
be
Золушка,
нам
не
нужно
пытаться
быть
Somethin'
we're
not,
this
ain't
a
movie
Тем,
кем
мы
не
являемся,
это
не
фильм.
We
ain't
the
plot,
we
ain't
the
plot
Мы
не
сюжет,
мы
не
сюжет.
Cinderella,
Cinderella
Золушка,
Золушка.
(If
the
shoe
don't
fit,
fit,
fit,
keep
it
off)
(Если
туфелька
не
подходит,
не
подходит,
не
подходит,
сними
ее.)
(Darling,
love
like
this,
this,
this)
(Дорогая,
такая
любовь,
такая,
такая...)
Did
we
ever
have
it?
(Hm?)
Было
ли
это
у
нас
когда-нибудь?
(Хм?)
A
Feelin'
in
our
hearts,
yeah
Чувство
в
наших
сердцах,
да,
But
did
we
synthesize
somethin'
Но
не
синтезировали
ли
мы
что-то,
Just
to
feel
somethin'
at
all,
all?
Просто
чтобы
хоть
что-то
почувствовать?
I'm
a
king,
you're
a
queen
Я
король,
ты
королева,
I
know
we're
royalty
Я
знаю,
мы
особы
королевской
крови,
But
that
don't
mean
we're
meant
to
be
Но
это
не
значит,
что
нам
суждено
быть
вместе.
If
the
shoe
don't
fit,
fit,
fit,
keep
it
off
Если
туфелька
не
подходит,
не
подходит,
не
подходит,
сними
ее.
Darling,
love
like
this,
this,
this,
don't
belong
Дорогая,
такая
любовь,
такая,
такая,
нам
не
принадлежит.
Cinderella,
I
could
never
be
your
king
Золушка,
я
никогда
не
смогу
быть
твоим
королем.
Cinderella,
we
don't
gotta
try
to
be
Золушка,
нам
не
нужно
пытаться
быть
Somethin'
we're
not,
this
ain't
a
movie
Тем,
кем
мы
не
являемся,
это
не
фильм.
We
ain't
the
plot,
we
ain't
the
plot
Мы
не
сюжет,
мы
не
сюжет.
Cinderella,
Cinderella
Золушка,
Золушка.
(If
the
shoe
don't
fit,
fit,
fit,
keep
it
off)
(Если
туфелька
не
подходит,
не
подходит,
не
подходит,
сними
ее.)
(Darling,
love
like
this,
this,
this)
(Дорогая,
такая
любовь,
такая,
такая...)
(If
the
shoe
don't
fit,
fit,
fit,
keep
it
off)
(Если
туфелька
не
подходит,
не
подходит,
не
подходит,
сними
ее.)
(Darling,
love
like
this,
this,
this)
(Дорогая,
такая
любовь,
такая,
такая...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.