Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BURN BURN BURN
BRENN, BRENN, BRENN
Whoops
there
I
go
again
making
a
mistake
Hoppla,
da
mache
ich
schon
wieder
einen
Fehler
That
I
know
I'll
regret
should
have
never
played
your
games
Von
dem
ich
weiß,
dass
ich
ihn
bereuen
werde,
hätte
niemals
deine
Spielchen
spielen
sollen
But
I
got
to
close
to
the
fire
Aber
ich
bin
dem
Feuer
zu
nahe
gekommen
I
let
it
burn
Ich
ließ
es
brennen
I
let
it
burn
burn
burn
burn
Ich
ließ
es
brennen,
brennen,
brennen,
brennen
Should
have
known
you're
a
liar
Hätte
wissen
müssen,
dass
du
eine
Lügnerin
bist
But
you
were
on
fire
and
I
just
denied
it
Aber
du
warst
in
Flammen
und
ich
habe
es
einfach
ignoriert
(Mmm)
familiarity
is
blinding
(Mmm)
Vertrautheit
macht
blind
You
say
that
you
and
me
are
nothing
Du
sagst,
dass
du
und
ich
nichts
sind
Then
you
turn
around
and
lead
me
on
Dann
drehst
du
dich
um
und
machst
mir
Hoffnungen
Told
myself
that
I
could
trust
you
Sagte
mir
selbst,
dass
ich
dir
vertrauen
könnte
Just
for
you
to
go
and
prove
me
wrong
Nur
damit
du
gehst
und
mir
das
Gegenteil
beweist
Did
you
really
break
my
heart
Hast
du
wirklich
mein
Herz
gebrochen
Or
did
I
break
it
myself
when
I
let
you
in
Oder
habe
ich
es
selbst
gebrochen,
als
ich
dich
hereinließ
I
thought
that
I
could
make
it
work
but
I
was
wrong
Ich
dachte,
ich
könnte
es
schaffen,
aber
ich
lag
falsch
Lesson
learned
Lektion
gelernt
Play
with
fire
get
burn,
burn,
burned
Spiel
mit
dem
Feuer
und
du
wirst
verbrennen,
verbrennen,
verbrannt
Here
we
go,
geronimo
Auf
geht's,
Geronimo
I
fell
in
your
trap
now
you
won't
let
me
go
Ich
bin
in
deine
Falle
getappt,
jetzt
lässt
du
mich
nicht
mehr
gehen
I
should
have
known
what's
down
the
road
Ich
hätte
wissen
müssen,
was
auf
mich
zukommt
After
all
this
isn't
my
first
rodeo
with
you
Schließlich
ist
das
nicht
mein
erstes
Rodeo
mit
dir
How
I
fell
again
don't
got
a
clue
Wie
ich
wieder
darauf
reingefallen
bin,
keine
Ahnung
Should
have
know
and
that's
the
honest
truth
Hätte
es
wissen
müssen,
und
das
ist
die
ehrliche
Wahrheit
Prayed
to
God
and
He
done
warned
me
too
Habe
zu
Gott
gebetet
und
er
hat
mich
auch
gewarnt
(Mmm)
familiarity
is
blinding
(Mmm)
Vertrautheit
macht
blind
You
say
that
you
and
me
are
nothing
Du
sagst,
dass
du
und
ich
nichts
sind
Then
you
turn
around
and
lead
me
on
Dann
drehst
du
dich
um
und
machst
mir
Hoffnungen
Told
myself
that
I
could
trust
you
Sagte
mir
selbst,
dass
ich
dir
vertrauen
könnte
Just
for
you
to
go
and
prove
me
wrong
Nur
damit
du
gehst
und
mir
das
Gegenteil
beweist
Did
you
really
break
my
heart
Hast
du
wirklich
mein
Herz
gebrochen
Or
did
I
break
it
myself
when
I
let
you
in
Oder
habe
ich
es
selbst
gebrochen,
als
ich
dich
hereinließ
I
thought
that
I
could
make
it
work
but
I
was
wrong
Ich
dachte,
ich
könnte
es
schaffen,
aber
ich
lag
falsch
Lesson
learned
Lektion
gelernt
Play
with
fire
get
burn,
burn,
burned
Spiel
mit
dem
Feuer
und
du
wirst
verbrennen,
verbrennen,
verbrannt
(Mmm)
familiarity
is
blinding
(Mmm)
Vertrautheit
macht
blind
You
say
that
you
and
me
are
nothing
Du
sagst,
dass
du
und
ich
nichts
sind
Then
you
turn
around
and
lead
me
on
Dann
drehst
du
dich
um
und
machst
mir
Hoffnungen
Told
myself
that
I
could
trust
you
Sagte
mir
selbst,
dass
ich
dir
vertrauen
könnte
Just
for
you
to
go
and
prove
me
wrong
Nur
damit
du
gehst
und
mir
das
Gegenteil
beweist
Did
you
really
break
my
heart
Hast
du
wirklich
mein
Herz
gebrochen
Or
did
I
break
it
myself
when
I
let
you
in
Oder
habe
ich
es
selbst
gebrochen,
als
ich
dich
hereinließ
I
thought
that
I
could
make
it
work
but
I
was
wrong
Ich
dachte,
ich
könnte
es
schaffen,
aber
ich
lag
falsch
Lesson
learned
Lektion
gelernt
Play
with
fire
get
burn,
burn,
burned
Spiel
mit
dem
Feuer
und
du
wirst
verbrennen,
verbrennen,
verbrannt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Howell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.