Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beer and Bones
Bier und Knochen
I
ain't
nothin'
but
beer
and
bones
Ich
bin
nichts
als
Bier
und
Knochen
Honey
since
I
lost
you
Liebling,
seit
ich
dich
verloren
habe
I
ain't
ate
a
bite
Ich
habe
keinen
Bissen
gegessen
Since
the
night
Seit
der
Nacht
That
you
said
we're
through
In
der
du
sagtest,
es
ist
aus
mit
uns
I
walked
to
that
jukebox
to
play
Ich
ging
zu
dieser
Jukebox,
um
zu
spielen
A
few
sad
country
songs
Ein
paar
traurige
Country-Songs
I
heard
someone
say
Ich
hörte
jemanden
sagen
Hey
that
old
boy
Hey,
dieser
alte
Kerl
Ain't
nothin'
but
beer
and
bones
Ist
nichts
als
Bier
und
Knochen
I
got
to
work
this
morning
Ich
kam
heute
Morgen
zur
Arbeit
Early
this
afternoon
Früh
an
diesem
Nachmittag
Yeah
my
boss
man
nudged
me
Ja,
mein
Chef
stieß
mich
an
Said
son
I
need
to
talk
to
you
Sagte:
"Sohn,
ich
muss
mit
dir
reden."
You
used
to
make
me
money
Früher
hast
du
mir
Geld
eingebracht
But
lately
I
been
taking
a
loss
Aber
in
letzter
Zeit
mache
ich
Verlust
Well
he
smelled
my
breath
Nun,
er
roch
meinen
Atem
Gave
me
what
was
left
Gab
mir,
was
übrig
war
Of
the
day
off
Vom
Tag
frei
I
ain't
nothin'
but
beer
and
bones
Ich
bin
nichts
als
Bier
und
Knochen
Honey
since
I
lost
you
Liebling,
seit
ich
dich
verloren
habe
I
ain't
ate
a
bite
Ich
habe
keinen
Bissen
gegessen
Since
the
night
Seit
der
Nacht
That
you
said
we're
through
In
der
du
sagtest,
es
ist
aus
mit
uns
I
walked
to
that
jukebox
to
play
Ich
ging
zu
dieser
Jukebox,
um
zu
spielen
A
few
sad
country
songs
Ein
paar
traurige
Country-Songs
I
heard
someone
say
Ich
hörte
jemanden
sagen
Hey
that
old
boy
Hey,
dieser
alte
Kerl
Ain't
nothin'
but
beer
and
bones
Ist
nichts
als
Bier
und
Knochen
Well
I
wish
I
could
go
home
Nun,
ich
wünschte,
ich
könnte
nach
Hause
gehen
And
rest
my
weary
head
Und
meinen
müden
Kopf
ausruhen
But
I
know
I'll
just
stay
here
Aber
ich
weiß,
ich
werde
einfach
hier
bleiben
And
have
another
beer
instead
Und
stattdessen
noch
ein
Bier
trinken
That
little
waitress
asked
me
Diese
kleine
Kellnerin
fragte
mich
Honey
could
you
use
some
help
"Schatz,
könntest
du
Hilfe
gebrauchen?"
I
said
I
thank
you
miss
Ich
sagte:
"Ich
danke
Ihnen,
Fräulein,"
I'll
have
to
get
through
this
"Ich
muss
da
durchkommen"
By
my
dang
self
"Ganz
verdammt
allein."
I
ain't
nothin'
but
beer
and
bones
Ich
bin
nichts
als
Bier
und
Knochen
Honey
since
I
lost
you
Liebling,
seit
ich
dich
verloren
habe
I
ain't
ate
a
bite
Ich
habe
keinen
Bissen
gegessen
Since
the
night
Seit
der
Nacht
That
you
said
we're
through
In
der
du
sagtest,
es
ist
aus
mit
uns
I
walked
to
that
jukebox
to
play
Ich
ging
zu
dieser
Jukebox,
um
zu
spielen
A
few
sad
country
songs
Ein
paar
traurige
Country-Songs
I
heard
someone
say
Ich
hörte
jemanden
sagen
Hey
that
old
boy
Hey,
dieser
alte
Kerl
Ain't
nothin'
but
beer
and
bones
Ist
nichts
als
Bier
und
Knochen
I
heard
someone
say
Ich
hörte
jemanden
sagen
Hey
that
old
boy
Hey,
dieser
alte
Kerl
Ain't
nothin'
but
beer
and
bones
Ist
nichts
als
Bier
und
Knochen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lonnie Williams, Sanger D Shafer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.