Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
guess
I'm
just
a
little
bit
scared
Ich
schätze,
ich
habe
nur
ein
bisschen
Angst
I
guess
I'm
not
as
strong
as
I
thought
Ich
schätze,
ich
bin
nicht
so
stark,
wie
ich
dachte
When
I
see
you
lying
there
I
worry
about
losing
you
Wenn
ich
dich
da
liegen
sehe,
mache
ich
mir
Sorgen,
dich
zu
verlieren
I
used
to
think
of
only
me
but
that
was
long
ago
Früher
dachte
ich
nur
an
mich,
aber
das
ist
lange
her
Now
I
find
it
hard
to
conceive
life
without
you
Jetzt
fällt
es
mir
schwer,
mir
ein
Leben
ohne
dich
vorzustellen
Baby
I
don't
want
to
be
the
one
to
face
this
life
Baby,
ich
will
nicht
derjenige
sein,
der
diesem
Leben
gegenübertritt
All
alone
at
the
end
of
the
day
Ganz
allein
am
Ende
des
Tages
When
the
sun
goes
down
I
want
you
right
here
in
my
arms
forever
Wenn
die
Sonne
untergeht,
will
ich
dich
genau
hier
in
meinen
Armen
haben,
für
immer
Every
little
smile,
every
move
you
make
Jedes
kleine
Lächeln,
jede
Bewegung,
die
du
machst
It's
like
a
dagger
to
my
heart,
took
my
breath
away
Es
ist
wie
ein
Dolch
in
meinem
Herzen,
hat
mir
den
Atem
geraubt
Now
all
I
ask
is
that
you
be
mine
forever,
forever
Alles,
worum
ich
jetzt
bitte,
ist,
dass
du
für
immer
mein
bist,
für
immer
So
think
about
what
you're
doing
here
Also
denk
darüber
nach,
was
du
hier
tust
If
you're
anything
less
than
sincere
tell
me
now
Wenn
du
irgendetwas
weniger
als
aufrichtig
bist,
sag
es
mir
jetzt
And
let
yourself
out
the
door
Und
geh
selbst
zur
Tür
hinaus
No
harm,
no
foul,
kill
me
now,
save
me
all
the
pain
Kein
Schaden,
kein
Foul,
töte
mich
jetzt,
erspar
mir
all
den
Schmerz
But
if
you
feel
the
way
I
do
stay,
let
me
make
love
to
you
Aber
wenn
du
genauso
fühlst
wie
ich,
bleib,
lass
mich
dich
lieben
Baby
I
don't
want
to
be
the
one
to
face
this
life
Baby,
ich
will
nicht
derjenige
sein,
der
diesem
Leben
gegenübertritt
All
alone
at
the
end
of
the
day
Ganz
allein
am
Ende
des
Tages
When
the
sun
goes
down
I
want
you
right
here
in
my
arms
forever
Wenn
die
Sonne
untergeht,
will
ich
dich
genau
hier
in
meinen
Armen
haben,
für
immer
Every
little
smile,
every
move
you
make
Jedes
kleine
Lächeln,
jede
Bewegung,
die
du
machst
It's
like
a
dagger
to
my
heart,
took
my
breath
away
Es
ist
wie
ein
Dolch
in
meinem
Herzen,
hat
mir
den
Atem
geraubt
All
I
ask
is
that
you
be
mine
forever,
forever
Alles,
worum
ich
bitte,
ist,
dass
du
für
immer
mein
bist,
für
immer
Baby
I
don't
want
to
be
the
one
to
face
this
life
Baby,
ich
will
nicht
derjenige
sein,
der
diesem
Leben
gegenübertritt
All
alone
at
the
end
of
the
day
Ganz
allein
am
Ende
des
Tages
When
the
sun
goes
down
I
want
you
right
here
in
my
arms
forever
Wenn
die
Sonne
untergeht,
will
ich
dich
genau
hier
in
meinen
Armen
haben,
für
immer
Every
little
smile,
every
move
you
make
Jedes
kleine
Lächeln,
jede
Bewegung,
die
du
machst
It's
like
a
dagger
to
my
heart,
took
my
breath
away
Es
ist
wie
ein
Dolch
in
meinem
Herzen,
hat
mir
den
Atem
geraubt
All
I
ask
is
that
you
be
mine
forever,
forever
Alles,
worum
ich
bitte,
ist,
dass
du
für
immer
mein
bist,
für
immer
Forever,
forever,
forever
Für
immer,
für
immer,
für
immer
I
guess
I'm
just
a
little
bit
scared
Ich
schätze,
ich
habe
nur
ein
bisschen
Angst
I
guess
I'm
not
as
strong
as
I
thought
Ich
schätze,
ich
bin
nicht
so
stark,
wie
ich
dachte
When
I
see
you
lying
there
I
worry
about
losing
you
Wenn
ich
dich
da
liegen
sehe,
mache
ich
mir
Sorgen,
dich
zu
verlieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcel Chagnon, James Thomas Slater, Jessica Andrews
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.