Текст и перевод песни John Michael Montgomery - Goes Good With Beer
Goes
Good
With
Beer
Хорошо
Сочетается
С
Пивом
(Casey
Beathard/Ed
Hill)
(Кейси
Битхард/Эд
Хилл)
Flat
tire
on
the
interstate;
Спустило
колесо
на
межштатной
автомагистрали;
Too
many
nights
of
workin'
too
late.
Слишком
много
ночей
я
работал
допоздна.
Had
a
run
in
with
an
old
memory.
Столкнулся
со
старым
воспоминанием.
No,
it
ain't
been
the
best
of
weeks.
Нет,
это
была
не
самая
лучшая
неделя.
But
it
goes
good
with
beer
and
the
Friday
night
atmosphere.
Но
это
хорошо
сочетается
с
пивом
и
атмосферой
пятничного
вечера.
Of
this
cross-town
bar
where
the
cars
all
get
steered
to.
Из
этого
бара
на
другом
конце
города,
куда
направляются
все
машины.
And
it
goes
hand-and-hand
with
my
crazy
buddies
and
this
three-piece
band,
И
это
идет
рука
об
руку
с
моими
сумасшедшими
приятелями
и
этой
группой
из
трех
человек.,
And
the
pretty
girls
and
the
games
we
play,
and
the
smoke
and
mirrors:
И
красивые
девушки,
и
игры,
в
которые
мы
играем,
и
дым,
и
зеркала:
Yeah,
troubles
come,
but
they
go
good
with
beer.
Да,
неприятности
случаются,
но
они
хорошо
сочетаются
с
пивом.
Yeah,
it
does,
yeah.
Да,
это
так,
да.
Bring
all
your
debts
and
all
your
bills;
Принеси
все
свои
долги
и
все
свои
счета;
Load
up
your
mountains
and
your
molehills.
Загружайте
свои
горы
и
свои
кротовые
норы.
Come
as
you
ain't
or
as
you
are,
Приходи
таким,
каким
ты
не
являешься,
или
таким,
какой
ты
есть,
An'
don't
forget
that
broken
heart,
И
не
забывай
о
том
разбитом
сердце,
Oh,
it
goes
good
with
beer
and
the
Friday
night
atmosphere.
О,
это
хорошо
сочетается
с
пивом
и
атмосферой
пятничного
вечера.
Of
this
cross-town
bar
where
the
cars
all
get
steered
to.
Из
этого
бара
на
другом
конце
города,
куда
направляются
все
машины.
And
it
goes
hand-and-hand
with
my
crazy
buddies
and
this
three-piece
band,
И
это
идет
рука
об
руку
с
моими
сумасшедшими
приятелями
и
этой
группой
из
трех
человек.,
An'
the
pretty
girls
and
the
games
we
play,
and
the
smoke
and
mirrors:
И
красивые
девушки,
и
игры,
в
которые
мы
играем,
и
дым,
и
зеркала:
Yeah,
troubles
come,
but
they
go
good
with
beer.
Да,
неприятности
случаются,
но
они
хорошо
сочетаются
с
пивом.
Yee
haw,
oh,
yeah.
Да-а-а,
о,
да.
Bring
all
those
stories
you
can
share.
Принесите
все
те
истории,
которыми
вы
можете
поделиться.
Just
like
the
peanuts
and
the
pretzels
on
the
table
there.
Точно
так
же,
как
арахис
и
крендельки
на
столе.
Yeah,
it
all
goes
good
with
beer
and
the
Friday
night
atmosphere,
Да,
все
это
хорошо
сочетается
с
пивом
и
атмосферой
пятничного
вечера.,
And
the
pretty
girls
and
the
games
we
play,
and
the
smoke
and
mirrors:
И
красивые
девушки,
и
игры,
в
которые
мы
играем,
и
дым,
и
зеркала:
Yeah,
troubles
come,
but
they
go...
Да,
неприятности
приходят,
но
они
уходят...
Good
with
beer
and
the
Friday
night
atmosphere,
Хорошо
сочетается
с
пивом
и
атмосферой
пятничного
вечера,
Of
this
cross-town
bar
where
the
cars
all
get
steered
to.
Из
этого
бара
на
другом
конце
города,
куда
направляются
все
машины.
And
they
go
hand-and-hand
with
my
crazy
buddies
and
this
three-piece
band,
И
они
идут
рука
об
руку
с
моими
сумасшедшими
приятелями
и
этой
группой
из
трех
человек.,
An'
the
pretty
girls
and
the
games
we
play,
and
the
smoke
and
mirrors.
И
красивые
девушки,
и
игры,
в
которые
мы
играем,
и
дым,
и
зеркала.
Yeah,
it
all
goes
good
with
beer
and
the
Friday
night
atmosphere,
Да,
все
это
хорошо
сочетается
с
пивом
и
атмосферой
пятничного
вечера.,
Of
this
cross-town
bar
where
the
cars
all
get
steered
to.
Из
этого
бара
на
другом
конце
города,
куда
направляются
все
машины.
And
it
goes
hand-and-hand
with
my
crazy
buddies
and
this
ten-piece
band,
И
это
идет
рука
об
руку
с
моими
сумасшедшими
приятелями
и
этой
группой
из
десяти
человек.,
An'
the
pretty
girls
and
the
games
we
play,
and
the
smoke
and
mirrors:
И
красивые
девушки,
и
игры,
в
которые
мы
играем,
и
дым,
и
зеркала:
Yeah,
troubles
come,
but
they
go
good
with
beer.
Да,
неприятности
случаются,
но
они
хорошо
сочетаются
с
пивом.
Pass
me
them
peanuts
brother.
Передай
мне
арахис,
брат.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Casey Michael Beathard, Edward Monroe Hill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.