Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello L-O-V-E
Hallo L-I-E-B-E
Tore
out
her
page
from
my
little
black
book
Riss
ihre
Seite
aus
meinem
kleinen
schwarzen
Buch
Took
out
her
picture,
gave
it
one
last
look
Nahm
ihr
Bild
heraus,
warf
einen
letzten
Blick
darauf
Hung
a
big
sign
out
on
the
door
Hängte
ein
großes
Schild
an
die
Tür
Saying
"Love
don't
live
around
here
no
more"
Darauf
stand:
"Liebe
wohnt
hier
nicht
mehr"
Packed
up
what
was
left
of
my
pride
Packte
zusammen,
was
von
meinem
Stolz
übrig
war
Topped
up
the
tank
for
the
long
hard
ride
Füllte
den
Tank
für
die
lange,
harte
Fahrt
Seventeen
miles
out
of
Loneliville
Siebzehn
Meilen
außerhalb
von
Einsamstadt
Yonder
came
my
darlin'
in
a
"Coupe
de
Ville"
Da
kam
meine
Liebste
in
einem
"Coupe
de
Ville"
So
long
heartache
- adios
Mach's
gut,
Herzschmerz
– adios
Sorrow
see
ya
later
time
to
hit
the
road
Kummer,
bis
später,
Zeit,
die
Straße
zu
nehmen
Goodbye
pain
and
misery
Auf
Wiedersehen,
Schmerz
und
Elend
Hello
L-O-V-E
Hallo
L-I-E-B-E
Well
I
spun
around
then
I
hit
the
gas
Nun,
ich
drehte
um,
dann
gab
ich
Gas
Hot
on
the
tail
of
that
Cadillac
Dicht
auf
den
Fersen
dieses
Cadillacs
Said
a
little
prayer,
held
my
breath
Sprach
ein
kleines
Gebet,
hielt
den
Atem
an
Sure
enough
the
green
light
turned
to
red
Und
tatsächlich,
die
grüne
Ampel
wurde
rot
So
long
heartache
- adios
Mach's
gut,
Herzschmerz
– adios
Sorrow
see
ya
later
time
to
hit
the
road
Kummer,
bis
später,
Zeit,
die
Straße
zu
nehmen
Goodbye
pain
and
misery
Auf
Wiedersehen,
Schmerz
und
Elend
Hello
L-O-V-E
Hallo
L-I-E-B-E
She
looked
at
me
- I
looked
at
her
Sie
sah
mich
an
– ich
sah
sie
an
A
few
days
later
in
a
little
brown
church
Ein
paar
Tage
später
in
einer
kleinen
braunen
Kirche
Made
a
sweet
deal
with
the
justice
of
the
peace
Machte
einen
süßen
Deal
mit
dem
Friedensrichter
Forty-five
dollars
for
a
license
and
a
ring
Fünfundvierzig
Dollar
für
eine
Lizenz
und
einen
Ring
(Forty-five
dollars
for
a
license
and
a
ring)
(Fünfundvierzig
Dollar
für
eine
Lizenz
und
einen
Ring)
So
long
heartache
- adios
Mach's
gut,
Herzschmerz
– adios
Sorrow
see
ya
later
time
to
hit
the
road
Kummer,
bis
später,
Zeit,
die
Straße
zu
nehmen
Goodbye
pain
and
misery
Auf
Wiedersehen,
Schmerz
und
Elend
Hello
L-O-V-E
Hallo
L-I-E-B-E
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danny Mark Wells, Jeffrey Steele
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.