Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Love It All
Ich liebe das alles
Another
night
on
this
interstate
Noch
eine
Nacht
auf
dieser
Autobahn
Seems
like
I've
been
on
it
everyday
for
years
now
Scheint,
als
wäre
ich
schon
seit
Jahren
jeden
Tag
darauf
unterwegs
Does
it
ever
end
Hört
das
jemals
auf
On
my
way
to
another
show
Auf
dem
Weg
zu
einer
weiteren
Show
Where
I'll
end
up,
I
don't
even
know
where
I'm
going
Wo
ich
landen
werde,
ich
weiß
nicht
einmal,
wohin
ich
gehe
Or
where
I've
been
Oder
wo
ich
gewesen
bin
Don't
know
why,
don't
know
how
Weiß
nicht
warum,
weiß
nicht
wie
But
I
keep
comin'
back
for
more
Aber
ich
komme
immer
wieder
zurück
für
mehr
It's
my
life,
there's
no
doubt
Es
ist
mein
Leben,
daran
gibt
es
keinen
Zweifel
Guess
I'll
never
know
for
sure
Ich
schätze,
ich
werde
es
nie
sicher
wissen
But
when
I
stand
on
the
stage,
and
the
curtain
falls
Aber
wenn
ich
auf
der
Bühne
stehe
und
der
Vorhang
fällt
I
love
it
all
Ich
liebe
das
alles
It's
getting
late,
I
think
I'll
lay
it
down
Es
wird
spät,
ich
glaube,
ich
lege
mich
hin
Then
I'll
wake
up
in
some
other
town
and
I'll
wander
Dann
wache
ich
in
irgendeiner
anderen
Stadt
auf
und
ich
werde
umherwandern
To
my
hotel
room
Zu
meinem
Hotelzimmer
I'll
walk
around
just
a-wastin'
time
Ich
werde
herumlaufen,
nur
um
Zeit
zu
vertreiben
Lookin'
for
a
little
peace
of
mind
I
bet
I'll
find
it
Suche
nach
ein
wenig
Seelenfrieden,
ich
wette,
ich
finde
ihn
On
an
ole
barstool
Auf
einem
alten
Barhocker
Don't
know
why,
don't
know
how
Weiß
nicht
warum,
weiß
nicht
wie
But
I
keep
comin'
back
for
more
Aber
ich
komme
immer
wieder
zurück
für
mehr
It's
my
life,
there's
no
doubt
Es
ist
mein
Leben,
daran
gibt
es
keinen
Zweifel
Guess
I'll
never
know
for
sure
Ich
schätze,
ich
werde
es
nie
sicher
wissen
But
when
I
stand
on
that
stage
and
the
curtain
falls
Aber
wenn
ich
auf
dieser
Bühne
stehe
und
der
Vorhang
fällt
And
the
crowd
wants
to
stay
for
one
more
song
Und
das
Publikum
für
ein
weiteres
Lied
bleiben
will
I
love
it
all
Ich
liebe
das
alles
Another
night
on
this
interstate
Noch
eine
Nacht
auf
dieser
Autobahn
Seems
like
I've
been
on
it
everyday
for
years
now
Scheint,
als
wäre
ich
schon
seit
Jahren
jeden
Tag
darauf
unterwegs
I
hope
it
never
ends
Ich
hoffe,
es
endet
nie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blair Daly, John Michael Montgomery
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.