John Michael Montgomery - Mad Cowboy Disease - перевод текста песни на немецкий

Mad Cowboy Disease - John Michael Montgomeryперевод на немецкий




Mad Cowboy Disease
Verrückte Cowboy-Krankheit
Oh yeah, here we go man
Oh ja, los geht's, Mann
This little lady down in Texas, tight tank top and a tan
Da war diese kleine Lady in Texas, enges Tanktop und braun gebrannt
Rockin' three religion bridges, drinkin' beer in a can
Sah einfach umwerfend aus, trank Bier aus der Dose
She was too hot to two-step, I was too dumb just to leave her alone
Sie war zu heiß zum Two-Step tanzen, ich war zu dumm, sie einfach in Ruhe zu lassen
But I made up my mind and I felt a fever comin' on
Aber ich fasste einen Entschluss und spürte, wie Fieber aufkam
Kinda gettin' hotter
Wird irgendwie heißer
Yeah, my knuckles turned white, my neck turned red
Ja, meine Knöchel wurden weiß, mein Nacken wurde rot
My one good eye rode straight back in my head
Mein eines gutes Auge rollte zurück in meinen Kopf
Makes a Texas tornado seem like a cool breeze
Lässt einen Texas-Tornado wie eine kühle Brise erscheinen
I can feel it comin' over me mad cowboy disease, oh yeah
Ich spüre, wie es über mich kommt, die verrückte Cowboy-Krankheit, oh ja
Well, I was one line away from scoring a win
Nun, ich war nur einen Spruch davon entfernt, einen Sieg zu landen
But I was two shots shy of three sheets to the wind
Aber mir fehlten zwei Schnäpse, um sternhagelvoll zu sein
Must've drank a hundred dollars
Muss hundert Dollar vertrunken haben
Sittin' there just tryin' to work up the nerve
Saß da und versuchte nur, den Mut aufzubringen
Well one more here for my jitters then I'll stagger reaching over to her
Na gut, noch einen gegen mein Nervenflattern, dann torkele ich rüber zu ihr
I really couldn't walk that good
Ich konnte wirklich nicht gut gehen
Oh, excuse me there kinda drippin' all over myself
Oh, Entschuldigung, ich tropfe hier irgendwie alles voll
Oh, Lordy, oh boy, here we go again
Oh, Herrje, oh Mann, jetzt geht's wieder los
Talking like Mel Tillis I said what's your name
Stotternd wie Mel Tillis sagte ich: "Wie heißt du?"
She said you ain't no player boy and I ain't no good for the game
Sie sagte: "Du bist kein Aufreißer, Junge, und ich bin nicht gut für das Spiel"
You're kind of cute but when you're feelin' better give me a call
Du bist irgendwie süß, aber wenn du dich besser fühlst, ruf mich an
And with her black eye liner she wrote her number on my tremblin' palm
Und mit ihrem schwarzen Eyeliner schrieb sie ihre Nummer auf meine zitternde Handfläche
Yeah, my knees started shakin', I was breakin' out a sweat
Ja, meine Knie fingen an zu zittern, ich brach in Schweiß aus
Tryin' to memorize her number 'cause my hand was gettin' wet
Versuchte, mir ihre Nummer zu merken, weil meine Hand nass wurde
I was showing the symptoms looking for a remedy
Ich zeigte die Symptome, suchte nach einem Heilmittel
I can feel it coming over me, mad cowboy disease
Ich spüre, wie es über mich kommt, die verrückte Cowboy-Krankheit
Oh, I got the mad cowboy disease, little hoof in the mouth
Oh, ich hab die verrückte Cowboy-Krankheit, immer schön ins Fettnäpfchen treten
Makes your tongue hand out all the way to the floor
Lässt deine Zunge bis zum Boden raushängen
Down on my hands and knees, beggin' like a hungry dog
Auf Händen und Knien, bettelnd wie ein hungriger Hund
What do you mean get off my knees?
Was meinst du mit "runter von meinen Knien"?
I kinda like it down here, does anybody got a leash?
Mir gefällt's irgendwie hier unten, hat jemand eine Leine?
I'm startin' to get a little rabid, you know what I mean?
Ich fange an, ein bisschen tollwütig zu werden, weißt du, was ich meine?





Авторы: Jamey Van Johnson, Jeremy A Popoff, Jon Maddux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.