Текст и перевод песни John Michael Montgomery - Nickels and Dimes and Love
Remember
when
pocket
change
was
all
we
had
Помнишь,
когда
у
нас
была
только
мелочь
в
кармане?
And
all
those
calls
from
the
corner
phonebooth
И
все
эти
звонки
из
телефонной
будки
на
углу.
Collect
to
Mom
and
Dad
Собирай
деньги
маме
и
папе
And
that
old
worn
out
couch
we
called
our
bed
И
этот
старый
потертый
диван,
который
мы
называли
нашей
кроватью.
When
our
cuisine
was
pork
and
beans
Когда
наша
кухня
состояла
из
свинины
и
бобов
Baloney
and
day
old
bread
Колбаса
и
дневной
хлеб
Remember
that
damn
old
car
that
kept
breaking
down
Помнишь
эту
чертову
старую
машину,
которая
постоянно
ломалась?
And
all
the
times
it
left
me
stranded
И
каждый
раз
это
оставляло
меня
на
мели.
Thumbing
all
over
town
Листаю
весь
город.
And
that
old
weekly
paycheck
И
этот
старый
недельный
чек
Just
never
stretched
enough
Просто
никогда
не
растягивался
достаточно.
Back
in
the
times
of
nickels
and
dimes
and
love
Назад
во
времена
пятицентовиков,
десятицентовиков
и
любви.
Together
we
sure
made
some
dreams
come
true
Вместе
мы
действительно
осуществили
некоторые
мечты
Sometimes
it
wasn't
easy
Иногда
это
было
нелегко.
But
somehow
we
made
it
through
Но
каким-то
образом
мы
справились.
And
when
I
get
to
thinking
times
are
tough
И
когда
я
начинаю
думать,
наступают
трудные
времена.
I
remember
the
times
Я
помню
те
времена.
Of
nickels
and
dimes
and
love
О
пятицентовиках,
десятицентовиках
и
любви.
Oh
those
good
old
times
Ох
уж
эти
старые
добрые
времена
Of
nickels
and
dimes
and
love
О
пятицентовиках,
десятицентовиках
и
любви.
Remember
digging
through
your
old
purses
in
hopes
we'd
get
Помнишь,
как
мы
копались
в
твоих
старых
сумочках
в
надежде,
что
найдем
...
Enough
change
for
an
RC
cola
or
a
pack
of
cigarettes
Хватит
мелочи
на
кока
колу
или
пачку
сигарет
Now
we've
got
almost
everything
Теперь
у
нас
есть
почти
все.
That
we
were
dreaming
of
То,
о
чем
мы
мечтали.
Back
in
the
times
Назад
в
те
времена
Of
nickels
and
dimes
and
love
О
пятицентовиках,
десятицентовиках
и
любви.
Together
we
sure
made
some
dreams
come
true
Вместе
мы
действительно
осуществили
некоторые
мечты
Sometimes
it
wasn't
easy
Иногда
это
было
нелегко.
But
somehow
we
made
it
through
Но
каким-то
образом
мы
справились.
And
when
I
get
to
thinking
times
are
tough
И
когда
я
начинаю
думать,
наступают
трудные
времена.
I
remember
the
times
Я
помню
те
времена.
Of
nickels
and
dimes
and
love
О
пятицентовиках,
десятицентовиках
и
любви.
Oh
those
good
old
times
Ох
уж
эти
старые
добрые
времена
Of
nickels
and
dimes
and
love
О
пятицентовиках,
десятицентовиках
и
любви.
Do
you
remember
those
times
Ты
помнишь
те
времена
Of
nickels
and
dimes
and
love
О
пятицентовиках,
десятицентовиках
и
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clark, Macrae
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.