Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Man's Land
Niemandsland
That
house
on
the
hill
is
long
gone
Das
Haus
auf
dem
Hügel
ist
längst
verschwunden
Now
she's
living
in
a
trailer
with
an
Astroturf
lawn
Jetzt
lebt
sie
in
einem
Wohnwagen
mit
einem
Kunstrasen
Got
three
little
kids
and
no
one
to
help
Hat
drei
kleine
Kinder
und
niemanden,
der
hilft
Trying
to
be
momma
and
daddy
all
by
herself
Versucht,
ganz
allein
Mama
und
Papa
zu
sein
It's
hard
to
hold
down
the
fort
when
you're
holdin'
down
a
job
Es
ist
schwer,
die
Stellung
zu
halten,
wenn
du
einen
Job
hast
She'd
rob
Peter
to
pay
Paul
but
he's
already
been
robbed
Sie
würde
Peter
bestehlen,
um
Paul
zu
bezahlen,
aber
er
wurde
schon
ausgeraubt
She
gets
the
food
on
the
table
and
the
clothes
off
the
lines
Sie
bringt
das
Essen
auf
den
Tisch
und
die
Wäsche
von
der
Leine
She'd
break
down
and
cry
but
she
doesn't
have
time
Sie
würde
zusammenbrechen
und
weinen,
aber
sie
hat
keine
Zeit
She
got
to
be
strong,
life
goes
on
Du
musst
stark
sein,
das
Leben
geht
weiter
Though
it's
nothin'
like
she
had
planned
Obwohl
es
nichts
von
dem
ist,
was
du
geplant
hattest
She's
gonna
be
okay
gonna
find
a
way
Dir
wird
es
gut
gehen,
du
wirst
einen
Weg
finden
Living
in
no
man's
land
Lebend
im
Niemandsland
Every
now
and
then
late
at
night
Ab
und
zu,
spät
in
der
Nacht
She
thinks
of
how
it
would
feel
to
hold
someone
tight
Denkt
sie
darüber
nach,
wie
es
sich
anfühlen
würde,
jemanden
festzuhalten
And
there's
a
guy
down
at
work
he
keeps
callin'
her
up
Und
da
ist
ein
Kerl
bei
der
Arbeit,
der
sie
ständig
anruft
But
she
ain't
ready
for
none
of
that
stuff
Aber
für
so
etwas
ist
sie
noch
nicht
bereit
She's
still
sifting
through
the
ashes
of
a
love
that's
been
and
gone
Sie
durchwühlt
immer
noch
die
Asche
einer
Liebe,
die
vergangen
und
vorbei
ist
Looking
for
a
clue,
trying
to
find
out
what
went
wrong
Sucht
nach
einem
Hinweis,
versucht
herauszufinden,
was
schiefgelaufen
ist
It
ain't
always
easy,
but
she
knows
she's
gotta
try
Es
ist
nicht
immer
einfach,
aber
sie
weiß,
sie
muss
es
versuchen
Every
time
she
looks
into
her
babies'
eyes
Jedes
Mal,
wenn
sie
in
die
Augen
ihrer
Babys
blickt
She
got
to
be
strong,
life
goes
on
Du
musst
stark
sein,
das
Leben
geht
weiter
Though
it's
nothin'
like
she
had
planned
Obwohl
es
nichts
von
dem
ist,
was
du
geplant
hattest
She's
gonna
be
okay
gonna
find
a
way
Dir
wird
es
gut
gehen,
du
wirst
einen
Weg
finden
Living
in
no
man's
land
Lebend
im
Niemandsland
She
got
to
be
strong,
life
goes
on
Du
musst
stark
sein,
das
Leben
geht
weiter
Though
it's
nothin'
like
she
had
planned
Obwohl
es
nichts
von
dem
ist,
was
du
geplant
hattest
She's
gonna
be
okay
gonna
find
a
way
Dir
wird
es
gut
gehen,
du
wirst
einen
Weg
finden
Living
in
no
man's
land
Lebend
im
Niemandsland
No
man's
land
Niemandsland
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sherrill John Scott, Seskin Steve Jay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.