Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This One's Gonna 'Leave a Mark'
Diese wird eine Narbe hinterlassen
I've
crashed
and
burned
my
old
Fire
bird
Ich
habe
meinen
alten
Firebird
zu
Schrott
gefahren
und
verbrannt
And
walked
away
without
a
scratch
Und
bin
ohne
einen
Kratzer
davongekommen
And
I've
had
my
share
of
backwoods
barroom
brawls
Und
ich
hatte
meinen
Anteil
an
Kneipenschlägereien
im
Hinterland
Been
kicked
and
cussed
and
busted
up
Wurde
getreten
und
beschimpft
und
verprügelt
But
it
was
nothin'
I
couldn't
patch
Aber
es
war
nichts,
was
ich
nicht
flicken
konnte
With
a
band
aid
or
a
shot
of
alcohol
Mit
einem
Pflaster
oder
einem
Schluck
Alkohol
But
this
one's
gonna
leave
a
mark
Aber
diese
wird
eine
Narbe
hinterlassen
One
that
time
won't
heal
Eine,
die
die
Zeit
nicht
heilen
wird
Her
goodbye
cut
like
a
knife
Ihr
Abschied
schnitt
wie
ein
Messer
Right
through
this
man
of
steel
Mitten
durch
diesen
Mann
aus
Stahl
Thought
that
I
was
tough
enough
I
could
just
shake
it
off
Dachte,
ich
wäre
zäh
genug,
ich
könnte
es
einfach
abschütteln
But
even
when
I
pretend
it
doesn't
hurt
at
all
Aber
selbst
wenn
ich
so
tue,
als
würde
es
überhaupt
nicht
wehtun
I
know
deep
down
in
my
heart
Weiß
ich
tief
in
meinem
Herzen
This
one's
gonna
'leave
a
mark'
Diese
wird
eine
Narbe
hinterlassen
Lovers
came
and
went
but
never
made
a
dent
Liebschaften
kamen
und
gingen,
hinterließen
aber
nie
eine
Delle
But
none
were
quite
like
her
I
was
a
fool
to
not
beg
her
to
stay
Aber
keine
war
ganz
wie
sie,
ich
war
ein
Narr,
sie
nicht
anzuflehen
zu
bleiben
Filled
with
pride
I
just
stood
by
and
never
said
one
word
Voller
Stolz
stand
ich
nur
da
und
sagte
kein
Wort
But
I
knew
the
moment
that
she
walked
away
Aber
ich
wusste
in
dem
Moment,
als
sie
wegging
This
one's
gonna
leave
a
mark
Diese
wird
eine
Narbe
hinterlassen
One
that
time
won't
heal
Eine,
die
die
Zeit
nicht
heilen
wird
Her
goodbye
cut
like
a
knife
Ihr
Abschied
schnitt
wie
ein
Messer
Right
through
this
man
of
steel
Mitten
durch
diesen
Mann
aus
Stahl
Thought
that
I
was
tough
enough
I
could
just
shake
it
off
Dachte,
ich
wäre
zäh
genug,
ich
könnte
es
einfach
abschütteln
But
even
when
I
pretend
it
doesn't
hurt
at
all
Aber
selbst
wenn
ich
so
tue,
als
würde
es
überhaupt
nicht
wehtun
I
know
deep
down
in
my
heart
Weiß
ich
tief
in
meinem
Herzen
This
one's
gonna
'leave
a
mark'
Diese
wird
eine
Narbe
hinterlassen
Thought
I
was
Superman
Dachte,
ich
wäre
Superman
With
a
heart
of
stone
and
I
couldn't
feel
Mit
einem
Herzen
aus
Stein
und
ich
könnte
nichts
fühlen
Now
here
I
am
Jetzt
stehe
ich
hier
Standing
all
alone
and
here's
the
deal
Ganz
allein
und
hier
ist
die
Sache
This
one's
gonna
leave
a
mark
Diese
wird
eine
Narbe
hinterlassen
One
that
time
won't
heal
Eine,
die
die
Zeit
nicht
heilen
wird
Her
goodbye
cut
like
a
knife
Ihr
Abschied
schnitt
wie
ein
Messer
Right
through
this
man
of
steel
Mitten
durch
diesen
Mann
aus
Stahl
Thought
that
I
was
tough
enough
I
could
just
shake
it
off
Dachte,
ich
wäre
zäh
genug,
ich
könnte
es
einfach
abschütteln
But
even
when
I
pretend
it
doesn't
hurt
at
all
Aber
selbst
wenn
ich
so
tue,
als
würde
es
überhaupt
nicht
wehtun
I
know
deep
down
in
my
heart
Weiß
ich
tief
in
meinem
Herzen
This
one's
gonna
'leave
a
mark'
Diese
wird
eine
Narbe
hinterlassen
I've
crashed
and
burned
my
old
Fire
bird
Ich
habe
meinen
alten
Firebird
zu
Schrott
gefahren
und
verbrannt
And
walked
away
without
a
scratch
Und
bin
ohne
einen
Kratzer
davongekommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee, Montgomery, Park, West
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.