John Miles - La Sagrada Familia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни John Miles - La Sagrada Familia




La Sagrada Familia
Саграда Фамилия
In recent times there is no one who could approach at all to Antonio Gaudi. He started a new cathedral in Barcelona, which is called La Sagrada Familia, the family. The sad thing is that they could try to finish it, but I don't think they could ever do it.
В последнее время не было никого, кто мог бы хотя бы приблизиться к Антонио Гауди. Он начал строить новый собор в Барселоне, который называется Саграда Фамилия, семья. Печально, что они могут попытаться закончить его, но я не думаю, что у них когда-либо получится.
Who knows where the road may lead us?
Кто знает, куда может привести нас дорога?
Only a fool would say.
Только глупец скажет.
Who knows if we'll meet along the way?
Кто знает, встретимся ли мы на этом пути?
Follow the brightest star as far as the brave may dare,
Следуй за самой яркой звездой, насколько осмелятся храбрые,
What will we find when we get there?
Что мы найдем, когда доберемся туда?
La Sagrada Familia
Саграда Фамилия
We pray the star will soon be over
Мы молимся, чтобы звезда вскоре взошла
La Sagrada Familia
Саграда Фамилия
For the lion and the lamb.
Для льва и агнца.
Who knows where the wind may blow us?
Кто знает, куда может занести нас ветер?
Only a fool would say.
Только глупец скажет.
Who knows if we will ever reach the shore?
Кто знает, доберемся ли мы когда-нибудь до берега?
Follow a rising sun with eyes that may only stare.
Следуй за восходящим солнцем, глазами, которые могут только смотреть.
What kind of a fire will burn us there?
Какой огонь будет жечь нас там?
What kind of a fire?
Какой огонь?
Oh, oh, only a fool would say.
О, о, только глупец скажет.
La Sagrada Familia
Саграда Фамилия
The wind has changed, the storm is over.
Ветер переменился, буря закончилась.
La Sagrada Familia
Саграда Фамилия
For the lion and the lamb.
Для льва и агнца.
La Sagrada Familia
Саграда Фамилия
We thank the Lord the danger's over
Мы благодарим Господа, что опасность миновала
La Sagrada Familia
Саграда Фамилия
There's peace throughout the land.
Мир во всей земле.
Under clear blue skies our voices rise in songs of glory,
Под чистым голубым небом наши голоса возносятся в песнях славы,
And for all those years our eyes and ears were filled with tears.
И все эти годы наши глаза и уши были полны слез.
Oh, filled with tears.
О, полны слез.
Oh ...
О ...
Who knows where the world may turn us?
Кто знает, куда может повернуть нас мир?
Only a fool would say.
Только глупец скажет.
Who knows what fates may have in store?
Кто знает, какие судьбы могут нас ожидать?
Follow the light of truth as far as your eyes can see,
Следуй за светом истины, насколько хватает глаз,
How should we know where that may be?
Как нам узнать, где это может быть?
How should we know?
Как нам узнать?
Then the angry skies, the battle cries, the sounds of glory
Затем гневное небо, боевые кличи, звуки славы
And for all those years our eyes and ears were filled with tears.
И все эти годы наши глаза и уши были полны слез.
Filled with tears.
Полны слез.
Who knows where the road may lead us?
Кто знает, куда может привести нас дорога?
Only a fool would say.
Только глупец скажет.
Who knows what's been lost along the way?
Кто знает, что было потеряно на этом пути?
Look for the promised land, and all of the dreams we share.
Ищи землю обетованную и все мечты, которые мы разделяем.
How will we know when we are there?
Как мы узнаем, когда мы там?
Oh, oh, only a fool would say.
О, о, только глупец скажет.
La Sagrada Familia
Саграда Фамилия
The war is won, the battle's over.
Война выиграна, битва окончена.
La Sagrada Familia
Саграда Фамилия
For the lion and the lamb.
Для льва и агнца.
La Sagrada Familia
Саграда Фамилия
We thank the Lord the danger's over.
Мы благодарим Господа, что опасность миновала.
La Sagrada Familia
Саграда Фамилия
Behold the mighty hand.
узри могущественную руку.
La Sagrada Familia
Саграда Фамилия
The night is gone, the waiting's over.
Ночь прошла, ожидание закончилось.
La Sagrada Familia
Саграда Фамилия
There's peace throughout the land.
Мир во всей земле.
Until the next time.
До следующего раза.
Until the next time.
До следующего раза.
La Sagrada Familia
Саграда Фамилия





Авторы: Eric Norman Woolfson, Alan Parsons


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.