Текст и перевод песни John Miles - La Sagrada Familia
In
recent
times
there
is
no
one
who
could
approach
at
all
to
Antonio
Gaudi.
He
started
a
new
cathedral
in
Barcelona,
which
is
called
La
Sagrada
Familia,
the
family.
The
sad
thing
is
that
they
could
try
to
finish
it,
but
I
don't
think
they
could
ever
do
it.
В
последнее
время
нет
никого,
кто
мог
бы
вообще
приблизиться
к
Антонио
Гауди.
он
построил
новый
собор
в
Барселоне,
который
называется
Ла
Саграда
Фамилия,
семья.
печально
то,
что
они
могли
бы
попытаться
закончить
его,
но
я
не
думаю,
что
они
когда-нибудь
смогли
бы
это
сделать.
Who
knows
where
the
road
may
lead
us?
Кто
знает,
куда
приведет
нас
эта
дорога?
Only
a
fool
would
say.
Только
дурак
скажет.
Who
knows
if
we'll
meet
along
the
way?
Кто
знает,
встретимся
ли
мы
по
пути?
Follow
the
brightest
star
as
far
as
the
brave
may
dare,
Следуй
за
ярчайшей
звездой
так
далеко,
как
только
отважится
храбрец.
What
will
we
find
when
we
get
there?
Что
мы
найдем,
когда
доберемся
туда?
La
Sagrada
Familia
Саграда
Фамилия
We
pray
the
star
will
soon
be
over
Мы
молимся,
чтобы
звезда
скоро
погасла.
La
Sagrada
Familia
Саграда
Фамилия
For
the
lion
and
the
lamb.
Для
Льва
и
ягненка.
Who
knows
where
the
wind
may
blow
us?
Кто
знает,
куда
нас
занесет
ветер?
Only
a
fool
would
say.
Только
дурак
скажет.
Who
knows
if
we
will
ever
reach
the
shore?
Кто
знает,
доберемся
ли
мы
когда-нибудь
до
берега?
Follow
a
rising
sun
with
eyes
that
may
only
stare.
Следуй
за
восходящим
солнцем
глазами,
которые
могут
только
смотреть.
What
kind
of
a
fire
will
burn
us
there?
Что
за
огонь
сожжет
нас
там?
What
kind
of
a
fire?
Что
это
за
пожар?
Oh,
oh,
only
a
fool
would
say.
О-о-о,
Только
дурак
скажет.
La
Sagrada
Familia
Саграда
Фамилия
The
wind
has
changed,
the
storm
is
over.
Ветер
изменился,
буря
закончилась.
La
Sagrada
Familia
Саграда
Фамилия
For
the
lion
and
the
lamb.
Для
Льва
и
ягненка.
La
Sagrada
Familia
Саграда
Фамилия
We
thank
the
Lord
the
danger's
over
Мы
благодарим
Господа,
что
опасность
миновала.
La
Sagrada
Familia
Саграда
Фамилия
There's
peace
throughout
the
land.
По
всей
Земле
царит
мир.
Under
clear
blue
skies
our
voices
rise
in
songs
of
glory,
Под
ясным
голубым
небом
наши
голоса
звучат
в
песнях
славы.
And
for
all
those
years
our
eyes
and
ears
were
filled
with
tears.
И
все
эти
годы
наши
глаза
и
уши
были
полны
слез.
Oh,
filled
with
tears.
О,
наполненный
слезами.
Who
knows
where
the
world
may
turn
us?
Кто
знает,
куда
повернет
нас
мир?
Only
a
fool
would
say.
Только
дурак
скажет.
Who
knows
what
fates
may
have
in
store?
Кто
знает,
что
уготовано
судьбой?
Follow
the
light
of
truth
as
far
as
your
eyes
can
see,
Следуй
за
светом
истины,
насколько
могут
видеть
твои
глаза.
How
should
we
know
where
that
may
be?
Откуда
нам
знать,
где
это
может
быть?
How
should
we
know?
Откуда
нам
знать?
Then
the
angry
skies,
the
battle
cries,
the
sounds
of
glory
Затем
гневные
небеса,
боевые
кличи,
звуки
славы.
And
for
all
those
years
our
eyes
and
ears
were
filled
with
tears.
И
все
эти
годы
наши
глаза
и
уши
были
полны
слез.
Filled
with
tears.
Наполненный
слезами.
Who
knows
where
the
road
may
lead
us?
Кто
знает,
куда
приведет
нас
эта
дорога?
Only
a
fool
would
say.
Только
дурак
скажет.
Who
knows
what's
been
lost
along
the
way?
Кто
знает,
что
было
потеряно
по
пути?
Look
for
the
promised
land,
and
all
of
the
dreams
we
share.
Ищи
землю
обетованную
и
все
наши
общие
мечты.
How
will
we
know
when
we
are
there?
Как
мы
узнаем,
когда
окажемся
там?
Oh,
oh,
only
a
fool
would
say.
О-о-о,
Только
дурак
скажет.
La
Sagrada
Familia
Саграда
Фамилия
The
war
is
won,
the
battle's
over.
Война
выиграна,
битва
окончена.
La
Sagrada
Familia
Саграда
Фамилия
For
the
lion
and
the
lamb.
Для
Льва
и
ягненка.
La
Sagrada
Familia
Саграда
Фамилия
We
thank
the
Lord
the
danger's
over.
Мы
благодарим
Господа,
что
опасность
миновала.
La
Sagrada
Familia
Саграда
Фамилия
Behold
the
mighty
hand.
Узри
могучую
руку.
La
Sagrada
Familia
Саграда
Фамилия
The
night
is
gone,
the
waiting's
over.
Ночь
прошла,
ожидание
закончилось.
La
Sagrada
Familia
Саграда
Фамилия
There's
peace
throughout
the
land.
По
всей
Земле
царит
мир.
Until
the
next
time.
До
следующего
раза.
Until
the
next
time.
До
следующего
раза.
La
Sagrada
Familia
Саграда
Фамилия
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Norman Woolfson, Alan Parsons
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.