Текст и перевод песни John Miles - Reggae Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Floatin′
on
air
never
a
care
cruisin'
down
town,
Плыву
по
воздуху,
никогда
не
беспокоясь,
курсирую
по
городу,
Knows
where
to
go
keepin′
it
low
down
to
the
ground.
Знаю,
куда
идти,
держа
его
низко
над
землей.
A
bottle
of
wine
doctor
good
time
he's
got
it
all
right,
Бутылка
вина-хорошее
время,
у
него
все
в
порядке,
Stops
for
a
while
gives
you
that
smile
you're
flying
tonight.
Он
останавливается
на
некоторое
время
и
дарит
тебе
ту
улыбку,
с
которой
ты
сегодня
летишь.
Said
it′s
nice
to
know
you,
Сказал,
что
приятно
с
тобой
познакомиться.
Hey,
wouldn′t
you
like
to
get
around?
Эй,
не
хочешь
прогуляться?
So
much
I
could
show
you,
Так
много
я
мог
бы
тебе
показать.
Wouldn't
you
like
to
slow
down?
Не
хочешь
притормозить?
The
reggae
man
good
for
you,
Регги-Мэн
хорош
для
тебя,
You
never
can
see
′til
you
make
it
with
me.
Ты
никогда
этого
не
увидишь,
пока
не
сделаешь
это
со
мной.
The
reggae
man
good
for
you,
Регги-Мэн
хорош
для
тебя,
You'll
never
know
why
I
can
take
you
so
high.
Ты
никогда
не
узнаешь,
почему
я
могу
вознести
тебя
так
высоко.
The
reggae
man
good
for
you,
Регги-Мэн
хорош
для
тебя,
You
never
can
tell
′til
I'm
ringing
your
bell.
Ты
никогда
не
узнаешь,
пока
я
не
позвоню
тебе
в
колокольчик.
The
reggae
man
good
for
you,
Регги-Мэн
хорош
для
тебя,
Say
the
reggae
man
good
for
you.
Скажи,
что
регги-Мэн
хорош
для
тебя.
Nothing
to
say
gets
through
the
day
sleepin′
'til
late,
Нечего
сказать,
он
переживает
день,
спит
допоздна,
Roll
on
the
night
hides
from
the
light
that's
makin′
him
wait.
Катается
по
ночам,
прячется
от
света,
который
заставляет
его
ждать.
Takin′
his
speed
home
growin'
weed,
Везет
свою
скорость
домой,
выращивая
траву,
Cortina
E
over
the
hill
dressing
to
kill
and
easy
to
see.
Кортина
и
за
холмом,
одетая
так,
чтобы
убивать,
и
ее
легко
увидеть.
Said
it′s
nice
to
know
you,
Сказал,
что
приятно
с
тобой
познакомиться.
Hey,
wouldn't
you
like
to
get
around?
Эй,
не
хочешь
прогуляться?
So
much
I
could
show
you,
Так
много
я
мог
бы
тебе
показать.
Now
wouldn′t
you
like
to
slow
down?
Не
хочешь
ли
притормозить?
The
reggae
man
good
for
you,
Регги-Мэн
хорош
для
тебя,
You
never
can
see
'til
you
make
it
with
me.
Ты
никогда
этого
не
увидишь,
пока
не
сделаешь
это
со
мной.
The
reggae
man
good
for
you,
Регги-Мэн
хорош
для
тебя,
You′ll
never
know
why
I
can
take
you
so
high.
Ты
никогда
не
узнаешь,
почему
я
могу
вознести
тебя
так
высоко.
The
reggae
man
good
for
you,
Регги-Мэн
хорош
для
тебя,
You
never
can
tell
'til
I'm
ringing
your
bell.
Ты
никогда
не
узнаешь,
пока
я
не
позвоню
тебе
в
колокольчик.
The
reggae
man
good
for
you,
Регги-Мэн
хорош
для
тебя,
You
know
the
reggae
man
good
for
you.
Ты
знаешь,
регги-Мэн
хорош
для
тебя.
Said
it′s
nice
to
know
you,
Сказал,
что
приятно
с
тобой
познакомиться.
Hey
wouldn′t
you
like
to
get
around?
Эй,
не
хочешь
прогуляться?
So
much
I
could
show
you,
Так
много
я
мог
бы
тебе
показать.
Now
wouldn't
you
like
to
slow
down?
Не
хочешь
ли
притормозить?
The
reggae
man
good
for
you,
Регги-Мэн
хорош
для
тебя,
You
never
can
see
′til
you
make
it
with
me.
Ты
никогда
этого
не
увидишь,
пока
не
сделаешь
это
со
мной.
The
reggae
man
good
for
you,
Регги-Мэн
хорош
для
тебя,
You'll
never
know
why
I
can
take
you
so
high.
Ты
никогда
не
узнаешь,
почему
я
могу
вознести
тебя
так
высоко.
The
reggae
man
good
for
you,
Регги-Мэн
хорош
для
тебя,
You
never
can
tell
′til
I'm
ringing
your
bell.
Ты
никогда
не
узнаешь,
пока
я
не
позвоню
тебе
в
колокольчик.
The
reggae
man
good
for
you,
Регги-Мэн
хорош
для
тебя,
Yeah
said
the
reggae
man
good
for
you.
Да,
сказал
регги-Мэн,
хорошо
для
тебя.
The
reggae
man
good
for
you.
Регги-Мэн
хорош
для
тебя.
The
reggae
man
good
for
you.
Регги-Мэн
хорош
для
тебя.
The
reggae
man
good
for
you.
Регги-Мэн
хорош
для
тебя.
The
reggae
man
good
for
you.
Регги-Мэн
хорош
для
тебя.
The
reggae
man
good
for
you.
Регги-Мэн
хорош
для
тебя.
The
reggae
man
good
for
you.
Регги-Мэн
хорош
для
тебя.
The
reggae
man
good
for
you
...
Регги-Мэн
хорош
для
тебя
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Marshall, John Miles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.