Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friends Like That
Друзья, что надо
The
sun's
gone
down
since
you
got
gone
Солнце
село
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
I
bet
you
think
I'm
still
sittin'
here
alone
Держу
пари,
ты
думаешь,
что
я
всё
ещё
сижу
здесь
один,
All
tore
up
like
a
whiskey
label
Весь
изорванный,
как
этикетка
с
виски,
Starin'
at
the
key
that
you
left
on
the
table
Смотрю
на
ключ,
который
ты
оставила
на
столе.
Hate
to
tell
you,
baby,
but
you
got
it
wrong
Ненавижу
говорить
тебе,
детка,
но
ты
ошибаешься.
I
ain't
missin'
you
like
crazy
Я
не
скучаю
по
тебе
как
сумасшедший,
I'm
keepin'
better
company
lately
В
последнее
время
я
провожу
время
в
лучшей
компании.
I'm
doin'
alright
for
the
shape
I'm
in
У
меня
всё
хорошо,
учитывая
моё
состояние.
Sittin'
by
the
fire
with
some
damn
good
friends
Сижу
у
камина
с
чертовски
хорошими
друзьями.
Willie
on
my
left,
Jack
on
my
right
Вилли
слева
от
меня,
Джек
справа,
Blowin'
that
smoke
on
a
Friday
night
Выпускаем
дым
в
эту
пятницу
вечером.
Waylon
turned
up
on
the
JBL
Вэйлон
играет
на
всю
катушку
на
JBL,
Girl,
you
probably
think
I'm
goin'
through
hell
Девушка,
ты,
наверное,
думаешь,
что
я
схожу
с
ума.
But
I
don't
care
if
you
never
come
back
Но
мне
всё
равно,
если
ты
никогда
не
вернёшься,
'Cause
who
needs
you
when
I
got
friends
like
that?
Потому
что
кто
нуждается
в
тебе,
когда
у
меня
есть
такие
друзья?
About
this
time,
you
and
I'd
be
tangled
up
Примерно
в
это
время
мы
с
тобой
обычно
были
бы
вместе,
Yeah,
but
that's
alright,
this
fire's
been
keepin'
me
warm
enough
Да,
но
ничего
страшного,
этот
огонь
согревает
меня
достаточно.
Holdin'
onto
you,
girl,
who
needs
that?
Держаться
за
тебя,
девочка,
кому
это
нужно?
I
got
a
white-knuckle
grip
on
a
whiskey
glass
Я
крепко
держу
стакан
виски,
When
it
gets
down
to
ice,
I
just
fill
it
back
up
Когда
лёд
тает,
я
просто
доливаю
ещё.
On
my
own,
girl,
I
might
lose
it
Один,
девочка,
я
мог
бы
потеряться,
But
I
got
Buds
to
get
me
through
it
Но
у
меня
есть
мои
«приятели»,
чтобы
помочь
мне
пережить
это.
I'm
doin'
alright
for
the
shape
I'm
in
У
меня
всё
хорошо,
учитывая
моё
состояние.
Sittin'
by
the
fire
with
some
damn
good
friends
Сижу
у
камина
с
чертовски
хорошими
друзьями.
Willie
on
my
left,
Jack
on
my
right
Вилли
слева
от
меня,
Джек
справа,
Blowin'
that
smoke
on
a
Friday
night
Выпускаем
дым
в
эту
пятницу
вечером.
Waylon
turned
up
on
the
JBL
Вэйлон
играет
на
всю
катушку
на
JBL,
Girl,
you
probably
think
I'm
goin'
through
hell
Девушка,
ты,
наверное,
думаешь,
что
я
схожу
с
ума.
But
I
don't
care
if
you
never
come
back
Но
мне
всё
равно,
если
ты
никогда
не
вернёшься,
'Cause
who
needs
you
when
I
got
friends
like
that?
Потому
что
кто
нуждается
в
тебе,
когда
у
меня
есть
такие
друзья?
Yeah,
I
got
friends
like
that
Да,
у
меня
есть
такие
друзья.
Tellin'
me
I
don't
need
you
no
more
(tellin'
me
I
don't
need
you
no
more)
Говорят
мне,
что
ты
мне
больше
не
нужна
(говорят
мне,
что
ты
мне
больше
не
нужна),
This
kinda
thing
is
what
friends
are
for
(this
kinda
thing
is
what
friends
are
for)
Вот
для
чего
нужны
друзья
(вот
для
чего
нужны
друзья).
Willie
on
my
left,
Jack
on
my
right
Вилли
слева
от
меня,
Джек
справа,
I'm
blowin'
that
smoke
on
a
Friday
night
Я
выпускаю
дым
в
эту
пятницу
вечером.
Doin'
alright
for
the
shape
I'm
in
У
меня
всё
хорошо,
учитывая
моё
состояние.
Sittin'
by
the
fire
with
some
damn
good
friends
Сижу
у
камина
с
чертовски
хорошими
друзьями.
Willie
on
my
left,
Jack
on
my
right
Вилли
слева
от
меня,
Джек
справа,
Blowin'
that
smoke
on
a
Friday
night
Выпускаем
дым
в
эту
пятницу
вечером.
Waylon
turned
up
on
the
JBL
Вэйлон
играет
на
всю
катушку
на
JBL,
Girl,
you
probably
think
I'm
goin'
through
hell
Девушка,
ты,
наверное,
думаешь,
что
я
схожу
с
ума.
But
I
don't
care
if
you
never
come
back
Но
мне
всё
равно,
если
ты
никогда
не
вернёшься,
'Cause
who
needs
you
when
I
got
friends
like
that?
(Tellin'
me
I
don't
need
you
no
more)
Потому
что
кто
нуждается
в
тебе,
когда
у
меня
есть
такие
друзья?
(Говорят
мне,
что
ты
мне
больше
не
нужна)
Yeah,
I
got
friends
like
that
(this
kinda
thing
is
what
friends
are
for)
Да,
у
меня
есть
такие
друзья.
(Вот
для
чего
нужны
друзья)
Yeah,
I
got
friends
like
that
Да,
у
меня
есть
такие
друзья.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.