Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Know Better
Ich weiß es besser
I
used
to
think
that
catching
a
Lynchburg
buzz
Ich
dachte
immer,
einen
Lynchburg-Rausch
zu
bekommen
Was
the
best
kinda
Friday
night
Wäre
die
beste
Art
von
Freitagnacht
I
never
thought
I
could
get
any
higher
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
höher
hinaus
könnte
Than
that
mile
high
time
out
in
Telluride
Als
bei
diesem
Höhenflug
in
Telluride
Didn't
think
my
heart
could
ever
beat
as
fast
Ich
dachte
nicht,
dass
mein
Herz
jemals
so
schnell
schlagen
könnte
As
when
I
hit
a
hundred
and
twenty
on
the
dash
Wie
als
ich
hundertzwanzig
auf
dem
Tacho
erreichte
It's
funny
looking
back
on
everything
I
did
Es
ist
lustig,
zurückzublicken
auf
alles,
was
ich
getan
habe
Thinking
that
was
good
as
it
gets
Und
zu
denken,
dass
es
besser
nicht
geht
'Cause
I
know
better
days
Denn
ich
kenne
bessere
Tage
Better
nights
Bessere
Nächte
A
better
way
of
living
lost
in
your
eyes
Eine
bessere
Art
zu
leben,
verloren
in
deinen
Augen
Up
on
cloud
nine
feeling
things
I
thought
I'd
never
Oben
auf
Wolke
sieben,
Dinge
fühlend,
die
ich
nie
erwartet
hätte
There
ain't
no
better
smile
Es
gibt
kein
schöneres
Lächeln
Ain't
no
better
kiss
Keinen
besseren
Kuss
Ain't
a
memory
I've
made
that
compares
to
this
Keine
Erinnerung,
die
ich
gemacht
habe,
die
sich
damit
vergleichen
lässt
I
thought
the
best
part
of
my
life
was
in
the
past
forever
Ich
dachte,
der
beste
Teil
meines
Lebens
läge
für
immer
in
der
Vergangenheit
But
now
that
I
know
you
Aber
jetzt,
da
ich
dich
kenne
I
know
better
Weiß
ich
es
besser
Baby
I
know
better
Baby,
ich
weiß
es
besser
I
know
better
than
to
think
I
could
backtrack
Ich
weiß
es
besser,
als
zu
denken,
ich
könnte
zurückgehen
And
get
by
on
my
own
Und
alleine
zurechtkommen
I
know
better
than
to
think
these
two
by
four
walls
could
feel
like
a
home
Ich
weiß
es
besser,
als
zu
denken,
diese
vier
Wände
könnten
sich
wie
ein
Zuhause
anfühlen
Yeah
girl
without
you
here
my
world
wouldn't
be
spinnin'
Ja,
Mädchen,
ohne
dich
hier
würde
sich
meine
Welt
nicht
drehen
Back
then
don't
look
as
good
as
when
I
was
in
it
Damals
sah
es
nicht
so
gut
aus,
wie
als
ich
mittendrin
war
'Cause
I
know
better
days
Denn
ich
kenne
bessere
Tage
Better
nights
Bessere
Nächte
A
better
way
of
living
lost
in
your
eyes
Eine
bessere
Art
zu
leben,
verloren
in
deinen
Augen
Up
on
cloud
nine
feeling
things
I
thought
I'd
never
Oben
auf
Wolke
sieben,
Dinge
fühlend,
die
ich
nie
erwartet
hätte
There
ain't
no
better
smile
Es
gibt
kein
schöneres
Lächeln
Ain't
no
better
kiss
Keinen
besseren
Kuss
Ain't
a
memory
I've
made
that
compares
to
this
Keine
Erinnerung,
die
ich
gemacht
habe,
die
sich
damit
vergleichen
lässt
Thought
the
best
part
of
my
life
was
in
the
past
forever
Ich
dachte,
der
beste
Teil
meines
Lebens
läge
für
immer
in
der
Vergangenheit
But
now
that
I
know
you
Aber
jetzt,
da
ich
dich
kenne
I
know
better
Weiß
ich
es
besser
Mhmm
yeah
baby
I
know
better
Mhmm,
ja,
Baby,
ich
weiß
es
besser
Now
that
I
know
your
touch
Jetzt,
da
ich
deine
Berührung
kenne
And
I
know
your
heart
Und
ich
dein
Herz
kenne
Now
that
I
know
your
love
Jetzt,
da
ich
deine
Liebe
kenne
Girl
I
ain't
in
the
dark
Mädchen,
ich
bin
nicht
im
Dunkeln
'Cause
I
know
better
days
Denn
ich
kenne
bessere
Tage
Better
nights
Bessere
Nächte
A
better
way
of
living
lost
in
your
eyes
Eine
bessere
Art
zu
leben,
verloren
in
deinen
Augen
Up
on
cloud
nine
feeling
things
I
thought
I'd
never
Oben
auf
Wolke
sieben,
Dinge
fühlend,
die
ich
nie
erwartet
hätte
Yeah
there
ain't
no
better
smile
Ja,
es
gibt
kein
schöneres
Lächeln
No
better
kiss
Keinen
besseren
Kuss
Ain't
a
memory
I've
made
that
compares
to
this
Keine
Erinnerung,
die
ich
gemacht
habe,
die
sich
damit
vergleichen
lässt
I
thought
the
best
part
of
my
life
was
in
the
past
forever
Ich
dachte,
der
beste
Teil
meines
Lebens
läge
für
immer
in
der
Vergangenheit
But
now
that
I
know
you
Aber
jetzt,
da
ich
dich
kenne
I
know
better
Weiß
ich
es
besser
Ohhh
Baby
I
know
better
Ohhh,
Baby,
ich
weiß
es
besser
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William L. Bundy, Rocky Block, Lydia Grace Vaughan, John Robert Morgan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.