John OFA Rhee - Brightest Star (with Kim Min Seok) [Natural ver.] - перевод текста песни на немецкий




Brightest Star (with Kim Min Seok) [Natural ver.]
Hellster Stern (mit Kim Min Seok) [Natural Ver.]
밝게 비춰오는 햇빛에 앉아
In diesem hell scheinenden Sonnenlicht sitzend
혼자, 비춰 보다가
allein, stelle ich mir dich vor,
잡히지 않는 안에 모든
Alles in mir, das nicht greifbar ist,
생각조차 향해 날아가
selbst meine Gedanken fliegen zu dir.
너로
Mit Gedanken an dich
나른한 오후가 지나가
vergeht der träge Nachmittag.
이런 생각으로
Mit solchen Gedanken
밤이 깊어져만
wird die Nacht nur tiefer.
(혹시) 너도
(Vielleicht) auch du,
우리가 되기를 바랄까
wünschst dir, dass wir „wir“ werden?
밤새도록 나를 그리워하며 살까
Lebst du und vermisst mich die ganze Nacht lang?
하늘을 가득 채워주는 별들 보다
Mehr als die Sterne, die den Nachthimmel füllen,
창문 사이 비춰오는 달빛 보다
Mehr als das Mondlicht, das durch den Fensterspalt scheint,
Baby, you′re the brightest star
Baby, du bist der hellste Stern.
무엇보다
Mehr als alles andere,
내겐, 눈부셔
bist du für mich blendend schön.
어둠이 깊은 달을 보다가
Wenn ich in tiefer, dunkler Nacht den Mond betrachte,
혼자 너를 생각하다가
allein, denke ich an dich.
달로는 아쉬워 결국 혼자
Reicht jener Mond nicht aus, sodass ich am Ende allein
생각하게 아닐까
wohl nur noch an dich gedacht habe?
오늘
Heute,
하늘엔 네가
im leeren Nachthimmel füllst du ihn
조금씩 조금씩
Stück für Stück
채워지다가
immer mehr.
(혹시) 너도
(Vielleicht) auch du,
우리가 되기를 바랄까
wünschst dir, dass wir „wir“ werden?
밤새도록 그리워하며 시간을 보낼까
Verbringst du die Zeit damit, mich die ganze Nacht zu vermissen?
하늘을 가득 채워주는 별들 보다
Mehr als die Sterne, die den Nachthimmel füllen,
창문 사이 비춰오는 달빛 보다
Mehr als das Mondlicht, das durch den Fensterspalt scheint,
Baby, you're the brightest star
Baby, du bist der hellste Stern.
무엇보다
Mehr als alles andere,
내겐 (내겐), 눈부셔
bist du für mich (für mich) blendend schön.
Da ra ra ra ra ra






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.