John OFA Rhee - Over It - перевод текста песни на немецкий

Over It - John OFA Rheeперевод на немецкий




Over It
Ich bin drüber weg
그래
Warum bist du so?
항상 이래
Du bist immer so.
없잖아
Das brauchst du nicht zu wissen.
필요 없잖아
Das ist alles unnötig.
그만 물을래 도대체
Verdammt, kannst du bitte aufhören zu fragen?
바래 달래
Was willst du denn noch?
쓸모없잖아
Das ist doch alles nutzlos.
시간 낭비 같잖아
Es fühlt sich wie Zeitverschwendung an.
미안해 내가 변했나
Tut mir leid, ich habe mich wohl verändert.
나도 모르게 네가 편해졌나
Ohne es zu merken, habe ich mich wohl zu sehr an dich gewöhnt.
그래
Schon wieder, warum bist du so?
때문에 그래
Worum geht es diesmal?
말해줬잖아 내가
Ich habe dir doch alles erzählt.
설명했잖아 내가 어제 때문에
Ich habe dir doch alles erklärt, warum gestern...
힘들었다고 그랬다고
...es wirklich schwer für mich war, das habe ich gesagt.
(넌 모를 거야) 아마도 (그럴 거야)
(Du wirst es wohl nicht verstehen) Wahrscheinlich (ist das so).
미안해 내가 변했나
Tut mir leid, ich habe mich wohl verändert.
나도 모르게 네가 편해졌나
Ohne es zu merken, habe ich mich wohl zu sehr an dich gewöhnt.
이제 그만할래
Ich will jetzt aufhören.
우리 끝낼 때도 됐잖아
Es ist doch Zeit für uns, Schluss zu machen.
서로가 없어도 괜찮잖아
Wir kommen doch auch ohne einander klar.
이제 그만할래
Ich will jetzt aufhören.
솔직히 말해 지쳤잖아
Ehrlich gesagt, ich bin erschöpft.
싸우는 것조차도 귀찮잖아
Sogar zu streiten ist mir zu mühsam.
미안해 내가 변했나
Tut mir leid, ich habe mich wohl verändert.
나도 모르게 네가 편해졌나
Ohne es zu merken, habe ich mich wohl zu sehr an dich gewöhnt.
정말로 미안해
Es tut mir wirklich leid.
어쩔 수가 없나
Ich kann wohl nichts dagegen tun.
나도 모르게 맘이 떠나갔나
Ohne es zu merken, hat sich mein Herz wohl abgewendet.
이제 그만할래
Ich will jetzt aufhören.
우리 끝낼 때도 됐잖아
Es ist doch Zeit für uns, Schluss zu machen.
서로가 없어도 괜찮잖아
Wir kommen doch auch ohne einander klar.
이제 그만할래
Ich will jetzt aufhören.
솔직히 말해 지쳤잖아
Ehrlich gesagt, ich bin erschöpft.
싸우는 것조차도 귀찮잖아
Sogar zu streiten ist mir zu mühsam.
이제 그만할래
Ich will jetzt aufhören.
우리 끝낼 때도 됐잖아
Es ist doch Zeit für uns, Schluss zu machen.
서로가 없어도 괜찮잖아
Wir kommen doch auch ohne einander klar.
이제 그만할래
Ich will jetzt aufhören.
솔직히 말해 지쳤잖아
Ehrlich gesagt, ich bin erschöpft.
싸우는 것조차도 귀찮잖아
Sogar zu streiten ist mir zu mühsam.
미안해 내가 변했나
Tut mir leid, ich habe mich wohl verändert.
나도 모르게 네가 편해졌나
Ohne es zu merken, habe ich mich wohl zu sehr an dich gewöhnt.
정말로 미안해
Es tut mir wirklich leid.
어쩔 수가 없나
Ich kann wohl nichts dagegen tun.
나도 모르게 맘이 떠나갔나
Ohne es zu merken, hat sich mein Herz wohl abgewendet.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.