Текст и перевод песни John Owen-Jones - Being Alive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someone
to
hold
you
too
close
Кто-то,
кто
обнимет
слишком
крепко,
Someone
to
hurt
you
too
deep
Кто-то,
кто
ранит
слишком
глубоко,
Someone
to
sit
in
your
chair
Кто-то,
кто
сядет
в
моё
кресло
And
ruin
your
sleep
И
нарушит
мой
сон.
Someone
to
need
you
too
much
Кто-то,
кто
будет
слишком
сильно
нуждаться
во
мне,
Someone
to
know
you
too
well
Кто-то,
кто
будет
знать
меня
слишком
хорошо,
Someone
to
pull
you
up
short
Кто-то,
кто
резко
остановит
меня
And
put
you
through
hell
И
подвергнет
меня
адским
мукам.
Someone
you
have
to
let
in
Кто-то,
кого
я
должен
впустить,
Someone
whose
feelings
you
spare
Чьи
чувства
я
буду
щадить,
Someone
who,
like
it
or
not
Кто-то,
кто,
нравится
мне
это
или
нет,
Will
want
you
to
share
Захочет,
чтобы
я
поделился
A
little,
a
lot
Немного,
много.
Someone
to
crowd
you
with
love
Кто-то,
кто
окружит
меня
любовью,
Someone
to
force
you
to
care
Кто-то,
кто
заставит
меня
заботиться,
Someone
to
make
you
come
through
Кто-то,
кто
заставит
меня
пройти
через
всё,
Who'll
always
be
there
Кто
всегда
будет
рядом,
As
frightened
as
you
Так
же
напуганный,
как
и
я,
Of
being
alive
Тем,
что
жив.
Somebody,
hold
me
too
close
Кто-нибудь,
обними
меня
слишком
крепко,
Somebody,
hurt
me
too
deep
Кто-нибудь,
рань
меня
слишком
глубоко,
Somebody,
sit
in
my
chair
Кто-нибудь,
сядь
в
моё
кресло
And
ruin
my
sleep
И
нарушь
мой
сон
And
make
me
aware
И
дай
мне
осознать,
Of
being
alive
Что
я
живу,
Somebody,
need
me
too
much
Кто-нибудь,
нуждайся
во
мне
слишком
сильно,
Somebody,
know
me
too
well
Кто-нибудь,
знай
меня
слишком
хорошо,
Somebody,
pull
me
up
short
Кто-нибудь,
резко
останови
меня
And
put
me
through
hell
И
подвергни
меня
адским
мукам
And
give
me
support
И
окажи
мне
поддержку
For
being
alive
За
то,
что
я
живу.
Make
me
alive
Сделай
меня
живым,
Make
me
confused
Сделай
меня
растерянным,
Mock
me
with
praise
Дразни
меня
похвалой,
Let
me
be
used
Позволь
мне
быть
использованным,
Vary
my
days
Разнообразь
мои
дни,
But
alone
is
alone
Но
одиночество
- это
одиночество,
Somebody,
crowd
me
with
love
Кто-нибудь,
окружи
меня
любовью,
Somebody,
force
me
to
care
Кто-нибудь,
заставь
меня
заботиться,
Somebody,
make
me
come
through
Кто-нибудь,
заставь
меня
пройти
через
всё,
I'll
always
be
there
Я
всегда
буду
рядом,
As
frightened
as
you
Так
же
напуганный,
как
и
ты,
To
help
us
survive
Чтобы
помочь
нам
выжить,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Sondheim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.