Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
heard
it
said
Ich
hab'
gehört,
That
people
come
into
our
lives
for
a
reason
dass
Menschen
aus
einem
Grund
in
unser
Leben
treten
Bringing
something
we
can
learn
Etwas
bringen,
das
wir
lernen
können
And
we
are
led
Und
wir
werden
geführt
To
those
who
help
us
most
to
grow
Zu
denen,
die
uns
am
meisten
beim
Wachsen
helfen
If
we
let
them
Wenn
wir
sie
lassen
And
we
help
them
in
return
Und
wir
helfen
ihnen
im
Gegenzug
Well,
I
don't
know
if
I
believe
that's
true
Nun,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
glaube,
dass
das
wahr
ist
But
I
know
I'm
who
I
am
today
Aber
ich
weiß,
ich
bin
der,
der
ich
heute
bin
Because
I
knew
you
Weil
ich
dich
kannte
Like
a
comet
pulled
from
orbit
Wie
ein
Komet,
der
aus
seiner
Bahn
gezogen
wird
As
it
passes
the
sun
Wenn
er
an
der
Sonne
vorbeizieht
Like
a
stream
that
meets
a
boulder
Wie
ein
Bach,
der
auf
einen
Felsen
trifft
Halfway
through
the
wood
Mitten
durch
den
Wald
Who
can
say
if
I've
been
changed
for
the
better?
Wer
kann
sagen,
ob
ich
zum
Besseren
verändert
wurde?
But
because
I
knew
you
Aber
weil
ich
dich
kannte
I
have
been
changed
for
good
Wurde
ich
zum
Guten
verändert
It
well
may
be
Es
mag
wohl
sein
That
we
will
never
meet
again
Dass
wir
uns
nie
wiedersehen
werden
In
this
lifetime
In
diesem
Leben
So
let
me
say
before
we
part
So
lass
mich
sagen,
bevor
wir
uns
trennen
So
much
of
me
So
viel
von
mir
Is
made
of
what
I
learned
from
you
Besteht
aus
dem,
was
ich
von
dir
gelernt
habe
You'll
be
with
me
Du
wirst
bei
mir
sein
Like
a
handprint
on
my
heart
Wie
ein
Handabdruck
auf
meinem
Herzen
And
now
whatever
way
our
stories
end
Und
nun,
wie
auch
immer
unsere
Geschichten
enden
I
know
you
have
re-written
mine
Ich
weiß,
du
hast
meine
neu
geschrieben
By
being
my
friend
Indem
du
meine
Freundin
warst
Like
a
ship
blown
from
its
mooring
Wie
ein
Schiff,
das
von
seinem
Ankerplatz
geweht
wird
By
a
wind
off
the
sea
Von
einem
Wind
vom
Meer
Like
a
seed
dropped
by
a
skybird
Wie
ein
Samen,
der
von
einem
Vogel
fallen
gelassen
wird
In
a
distant
wood
In
einem
fernen
Wald
Who
can
say
if
I've
been
changed
for
the
better?
Wer
kann
sagen,
ob
ich
zum
Besseren
verändert
wurde?
But
because
I
knew
you
Aber
weil
ich
dich
kannte
Because
I
knew
you
Weil
ich
dich
kannte
I
have
been
changed
for
good
Wurde
ich
zum
Guten
verändert
Like
a
comet
pulled
from
orbit
(like
a
ship
blown
from
its
mooring)
Wie
ein
Komet,
der
aus
seiner
Bahn
gezogen
wird
(wie
ein
Schiff,
das
von
seinem
Ankerplatz
geweht
wird)
As
it
passes
the
sun
(by
a
wind
off
the
sea)
Wenn
er
an
der
Sonne
vorbeizieht
(von
einem
Wind
vom
Meer)
Like
a
stream
that
meets
a
boulder
(like
a
seed
dropped
by
a
bird)
Wie
ein
Bach,
der
auf
einen
Felsen
trifft
(wie
ein
Samen,
der
von
einem
Vogel
fallen
gelassen
wird)
Halfway
through
the
wood
(in
the
wood)
Mitten
durch
den
Wald
(im
Wald)
Who
can
say
if
I've
been
Wer
kann
sagen,
ob
ich
Changed
for
the
better?
Zum
Besseren
verändert
wurde?
I
do
believe
I
have
been
Ich
glaube
fest
daran,
ich
wurde
Changed
for
the
better
Zum
Besseren
verändert
Because
I
knew
you
Weil
ich
dich
kannte
Because
I
knew
you
Weil
ich
dich
kannte
Because
I
knew
you
Weil
ich
dich
kannte
I
have
been
changed...
for
good
Wurde
ich
verändert...
zum
Guten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
RISE
дата релиза
22-04-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.