Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um,
you
can
hear
me,
can
you?
Ähm,
du
kannst
mich
hören,
nicht
wahr?
Yeah,
recording
Ja,
Aufnahme
läuft
Alright,
you
rollin'?
Okay,
läuft's?
Paham
mae
dicter,
O
Myfanwy
Warum,
o
Myfanwy,
füllt
Zorn
Yn
llenwi'th
lygaid
duon
di?
Deine
schwarzen
Augen?
A'th
ruddiau
tirion,
O
Myfanwy
Und
deine
sanften
Wangen,
o
Myfanwy,
Heb
wrido
wrth
fy
ngweled
i?
Erröten
nicht
bei
meinem
Anblick?
Pa
le
mae'r
wên
oedd
ar
dy
wefus
Wo
ist
das
Lächeln
auf
deinen
Lippen,
Fu'n
cynnau
'nghariad
ffyddlon
ffôl?
Das
meine
treue,
törichte
Liebe
entfachte?
Pa
le
mae
sain
dy
eiriau
melys
Wo
ist
der
Klang
deiner
süßen
Worte,
Fu'n
denu'n
nghalon
ar
dy
ôl?
Der
mein
Herz
dir
nachzog?
Myfanwy
boed
yr
holl
o'th
fywyd
Myfanwy,
möge
dein
ganzes
Leben
Dan
heulwen
ddisglair
canol
dydd
Im
hellen
Mittags-Sonnenschein
sein,
A
boed
i
rosyn
gwridog
iechyd
Und
möge
die
rosige
Rose
der
Gesundheit
I
ddawnsio
ganmlwydd
ar
dy
rudd
Hundert
Jahre
auf
deiner
Wange
tanzen.
Anghofia'r
oll
o'th
addewidion
Vergiss
all
deine
Versprechen,
A
wneist
i
rywun,
'ngeneth
ddel
Die
du
einem
anderen
gabst,
mein
schönes
Mädchen.
A
dyro'th
law,
Myfanwy
dirion
Und
reiche
deine
Hand,
teure
Myfanwy,
I
ddim
ond
dweud
y
gair
"Ffarwél"
Nur
um
das
Wort
"Lebwohl"
zu
sagen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.