Текст и перевод песни John Owen-Jones - Someone To Fall Back On
I'll
never
be
Я
никогда
не
буду
...
A
knight
in
armor
with
a
sword
in
hand
Рыцарь
в
доспехах
с
мечом
в
руке.
Or
a
Kamikaze
fighter
Или
боец-камикадзе?
Don't
count
on
me
Не
рассчитывай
на
меня.
To
storm
the
barricades
and
take
a
stand
Штурмовать
баррикады
и
занять
твердую
позицию.
Or
hold
my
ground
Или
стоять
на
своем?
You'll
never
see
any
scars
or
wounds
Ты
никогда
не
увидишь
никаких
шрамов
или
ран.
I
don't
walk
on
coals
Я
не
хожу
по
углям.
I
won't
walk
on
water
Я
не
буду
ходить
по
воде.
I
am
no
prince
Я
не
принц.
I
am
no
saint
Я
не
святой.
I
am
not
anyone's
wildest
dream
Я
не
самая
дикая
мечта
любого
человека.
But
I
can
stand
behind
Но
я
могу
стоять
позади
And
be
someone
to
fall
back
on
И
быть
тем,
на
кого
можно
положиться.
Some
comedy
Немного
комедии
You're
bruised
and
beaten
down
Ты
весь
в
синяках
и
избит.
But
I'm
the
one
Но
я
тот
самый.
Who's
looking
for
a
favor
Кто
ищет
одолжения
Still,
honestly
И
все
же,
честно
говоря
You
don't
believe
me
Ты
мне
не
веришь
But
the
things
I
have
Но
то,
что
у
меня
есть
...
Are
the
things
you
need
Это
то
что
тебе
нужно
You
look
at
me
Ты
смотришь
на
меня.
Like
I
don't
make
sense
Как
будто
во
мне
нет
смысла.
Like
a
waste
of
time
Это
пустая
трата
времени.
Like
it
serves
no
purpose
Как
будто
это
не
имеет
никакой
цели
But
I
am
no
prince
Но
я
не
принц.
I
am
no
saint
Я
не
святой.
And
if
that's
what
you
believe,
you
need
И
если
это
то,
во
что
ты
веришь,
тебе
нужно
...
You're
wrong,
you
don't
need
much
Ты
ошибаешься,
тебе
не
нужно
много.
You
need
someone
to
fall
back
on
Тебе
нужен
кто-то,
на
кого
можно
положиться.
And
I'll
be
that
И
я
буду
таким.
I'll
take
your
side
Я
встану
на
твою
сторону.
If
I'm
the
only
one
Если
я
единственный
...
I'm
used
to
that
Я
к
этому
привык.
I've
been
alone
Я
был
один.
I'd
rather
be
Я
бы
предпочел
быть
...
The
half
of
us
Половина
из
нас
The
least
of
you
Самый
ничтожный
из
вас.
The
best
of
me
Лучшее
во
мне
And
I
will
be
И
я
буду
...
I'll
be
your
saint
Я
буду
твоим
святым.
I
will
go
crashing
through
fences
Я
буду
ломиться
сквозь
заборы.
In
your
name,
I
will,
I
swear
Во
имя
тебя
я
сделаю
это,
клянусь.
I'll
be
someone
to
fall
back
on
Я
буду
тем,
на
кого
можно
положиться.
I'll
be
the
one
who
waits
Я
буду
тем,
кто
будет
ждать.
And
for
as
long
as
you'll
let
me
И
до
тех
пор,
пока
ты
мне
позволишь.
I
will
be
the
one
you
need
Я
буду
тем,
кто
тебе
нужен.
I'll
be
someone
to
fall
back
on
Я
буду
тем,
на
кого
можно
положиться.
The
one
you
believe
you
need
Тот,
который,
как
ты
считаешь,
тебе
нужен.
I'll
be,
I'll
be
Я
буду,
я
буду
...
Someone
to
fall
back
on
Кто-то,
на
кого
можно
положиться.
Someone
to
fall
back
on
Кто-то,
на
кого
можно
положиться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.