John Owen-Jones - Valjean's Soliloquy - Live - перевод текста песни на русский

Valjean's Soliloquy - Live - John Owen-Jonesперевод на русский




Valjean's Soliloquy - Live
Монолог Вальжана - Концертная запись
What have I done?
Что же я наделал?
Sweet Jesus, what have I done?
Господи, что же я наделал?
Become a thief in the night
Стал вором в ночи,
Become a dog on the run
Стал псом на бегу.
Have I fallen so far
Неужто я так низко пал
And is the hour so late
И час так позден,
That nothing remains but the cry of my hate?
Что ничего не осталось, кроме крика моей ненависти?
The cries in the dark that nobody hears
Криков во тьме, которых никто не слышит,
Here where I stand at the turning of the years?
Здесь, где я стою на рубеже лет?
If there's another way to go
Если есть другой путь,
I missed it 20 long years ago
Я упустил его 20 долгих лет назад.
My life was a war that could never be won
Моя жизнь была войной, которую невозможно выиграть.
They gave me a number and murdered Valjean
Они дали мне номер и убили Вальжана,
When they chained me and left me for dead
Когда приковали меня цепями и оставили умирать
Just for stealing a mouthful of bread
Только за то, что украл кусок хлеба.
Yet, why did I allow this man
Но почему я позволил этому человеку
To touch my soul and teach me love?
Коснуться моей души и научить меня любить?
He treated me like any other
Он относился ко мне, как к любому другому,
He gave me his trust
Он дал мне своё доверие,
He called me brother
Он назвал меня братом.
My life he claims for God above
Он утверждает, что моя жизнь принадлежит Богу.
Can such things be?
Разве такое возможно?
For I had come to hate the world
Ведь я ненавидел этот мир,
This world that always hated me!
Этот мир, который всегда ненавидел меня!
Take an eye for an eye
Око за око,
Turn your heart into stone
Преврати своё сердце в камень.
This is all I have lived for
Вот ради чего я жил,
This is all I have known!
Вот всё, что я знал!
One word from him and I'd be back
Одно его слово, и я снова окажусь
Beneath the lash, upon the rack
Под плетью, на дыбе.
Instead, he offers me my freedom
Вместо этого он предлагает мне свободу.
I feel my shame inside me like a knife
Я чувствую свой стыд внутри, как нож.
He told me that I have a soul
Он сказал мне, что у меня есть душа.
How does he know?
Откуда он знает?
What spirit comes to move my life?
Какой дух пришел, чтобы изменить мою жизнь?
Is there another way to go?
Есть ли другой путь?
I am reaching, but I fall
Я тянусь, но падаю,
And the night is closing in
И ночь сгущается.
As I stare into the void
Я смотрю в пустоту,
To the whirlpool of my sin
В водоворот своего греха.
I'll escape now from that world
Я убегу теперь из этого мира,
From the world of Jean Valjean
Из мира Жана Вальжана.
Jean Valjean is nothing now!
Жан Вальжан теперь ничто!
Another story must begin!
Должна начаться другая история!





Авторы: Alain Boublil, Claude Michel Schonberg, Herbert Kretzmer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.