Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
사랑한다고
한결같다고
Du
sagst,
du
liebst
mich,
dass
du
beständig
bist,
말은
쉽지만
오락가락하는
맘
Worte
sind
leicht,
aber
dein
Herz
schwankt
hin
und
her,
미안하다고
맘
아프다고
Du
sagst,
es
tut
dir
leid,
dass
es
dir
wehtut,
나를
위로하지마
너는
모르잖아
tröste
mich
nicht,
du
verstehst
es
nicht,
넌
모르잖아
du
weißt
es
nicht.
싫어졌다는
말
그리
어렵니
Ist
es
so
schwer
zu
sagen,
dass
du
mich
nicht
mehr
willst?
참았었니
Hast
du
es
ertragen?
내
자존심을
지켜주려
했다면
Wenn
du
meinen
Stolz
bewahren
wolltest,
네가
다
벗겨갔는걸
hast
du
ihn
mir
doch
längst
genommen.
내
곁에만
있길
원한다는
Dass
du
nur
bei
mir
sein
willst,
속
빈말은
이제
그만해도
돼
diese
leeren
Worte,
lass
sie
jetzt
sein.
내
입술만
훔쳐왔다는
그
거짓말도
Und
die
Lüge,
dass
du
nur
meine
Lippen
gestohlen
hättest,
집어치워줘
이제
그만해도
돼
lass
es,
hör
jetzt
auf.
헤어지자는
말
그리
어렵니
Ist
es
so
schwer
zu
sagen,
dass
wir
Schluss
machen?
내
자존심을
지켜주려
했다면
Wenn
du
meinen
Stolz
bewahren
wolltest,
네가
다
뺏어갔는걸
hast
du
ihn
mir
doch
längst
genommen.
이제
와서
동정
따윈
필요
없어
Jetzt
brauche
ich
dein
Mitleid
nicht
mehr.
첫사랑은
영원하다는
Dass
die
erste
Liebe
ewig
währt,
네
거짓말을
믿어왔던
나를
diese
Lüge,
an
die
ich
geglaubt
habe,
이제
지워
버려줘
lösche
sie
jetzt
aus.
미안하다고
울고
애원해도
Auch
wenn
du
weinst
und
flehst,
es
tut
mir
leid,
어쩔
수
없어
이젠
소용없어
es
ist
vorbei,
es
nützt
nichts
mehr.
우리
그만해도
돼
Lass
uns
jetzt
Schluss
machen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Diaz, Gerard R. Charles, Brian P George, Paul A George, Elijah Wells, Lionel Bermingham, Cordel Burrell, Natalie Albino, Nicole Albino, Hugh L. Clarke, Lucien George, Curtis Bedeau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.