Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
따사로운
햇살을
맞으며
Ich
bade
im
warmen
Sonnenschein
잊혀진
시간들을
생각해
Und
denke
an
vergessene
Zeiten
얼마나
지났는지
알
수는
없지만
Ich
weiß
nicht,
wie
viel
Zeit
vergangen
ist
함께
한
순간들은
잡히지
않는
Aber
die
Momente,
die
wir
teilten,
sind
unerreichbar
어딘가에
남아있네
Irgendwo
geblieben
다시
돌아갈
수도
다시
올
수도
없는
Tage,
zu
denen
ich
nicht
zurückkehren
kann,
die
nicht
wiederkommen
werden
날들
말없이
바라보네
Ich
sehe
sie
wortlos
an
조급했던
마음을
숨기려
애쓰지
않아도
두근대던
Ich
muss
meine
Ungeduld
nicht
verbergen,
mein
Herz
klopfte
투명한
비밀
같았던
우리의
시간들
Unsere
Zeit,
wie
ein
transparentes
Geheimnis
얼마나
지났는지
알
수는
없지만
Ich
weiß
nicht,
wie
viel
Zeit
vergangen
ist
흐릿한
기억
속에
빛나고
있는
Aber
in
meinen
verschwommenen
Erinnerungen
leuchten
그
짧았던
순간들이
Diese
kurzen
Augenblicke
바람이
머문
그
자리에
남겨진
Wie
Staub,
der
dort
zurückbleibt
먼지처럼
힘없이
얘기하네
Wo
der
Wind
verweilte,
spricht
er
kraftlos
기억하니
애쓰지
않아도
행복했던
우리의
시간들
Erinnerst
du
dich,
unsere
glücklichen
Zeiten,
ohne
Anstrengung?
이젠
그
웃음마저
지워져
간다
Jetzt
verblasst
sogar
dieses
Lächeln
조급했던
마음을
숨기려
애쓰지
않아도
두근대던
Ich
muss
meine
Ungeduld
nicht
verbergen,
mein
Herz
klopfte
투명한
비밀
같았던
Wie
ein
transparentes
Geheimnis
그
순간들이
바람이
머문
Diese
Momente,
wie
Staub
그
자리에
남겨진
먼지처럼
Der
dort
zurückbleibt,
wo
der
Wind
verweilte
힘없이
얘기하네
Spricht
er
kraftlos
기억하니
애쓰지
않아도
행복했던
우리의
시간들
Erinnerst
du
dich,
unsere
glücklichen
Zeiten,
ohne
Anstrengung?
이젠
그
웃음마저
지워져간다
Jetzt
verblasst
sogar
dieses
Lächeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Parker, Ryan Martin, Derek Gledhill, Sean Danielson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.