Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody...
nobodys
watching
- yeah!
Никто...
никто
не
смотрит
- да!
Dangerous
moments,
too
hot
to
mention
Опасные
моменты,
слишком
горячие,
чтобы
о
них
говорить
Pangs
at
midnight,
sexual
tension
Муки
в
полночь,
сексуальное
напряжение
Running
on
empty,
I
need
to
fill,
self
stimulation
Работаю
на
износ,
мне
нужно
наполниться,
самостимуляция
No
code
of
practice,
no
rule
of
thumb
Нет
свода
правил,
нет
практических
советов
Before
you
know
it,
youre
overcome
Не
успеешь
оглянуться,
как
ты
уже
побежден
Its
satisfaction
that
we
all
crave,
dont
be
a
stranger
Это
удовлетворение,
которого
мы
все
жаждем,
не
будь
такой
недотрогой
You
got
an
itch
you
cant
scratch
У
тебя
есть
зуд,
который
ты
не
можешь
почесать
Its
in
the
heat,
your
purple
patch
Это
в
жаре,
твой
звездный
час
You
got
an
itch
you
cant
scratch
У
тебя
есть
зуд,
который
ты
не
можешь
почесать
It
drives
you
crazy,
youve
met
your
match
Это
сводит
тебя
с
ума,
ты
встретила
достойного
соперника
S-C-R-A-T-C-H,
baby
dont
you
hesitate,
scratch
Ц-А-Р-А-П-И-Н-А,
детка,
не
сомневайся,
царапай
Ill
be
right
over,
he
said
with
a
grin
Я
скоро
буду,
сказал
он
с
усмешкой
Dont
you
boil
over,
before
I
get
in
Не
кипятись,
пока
я
не
войду
Its
satisfaction
that
we
all
crave,
dont
be
a
stranger
Это
удовлетворение,
которого
мы
все
жаждем,
не
будь
такой
недотрогой
Closer
and
closer,
deeper
and
deeper
Ближе
и
ближе,
глубже
и
глубже
(Chorus
- without
last
line)
(Припев
- без
последней
строки)
You
gotta
scratch,
scratch,
you
gotta
scratch,
scratch
Ты
должна
царапать,
царапать,
ты
должна
царапать,
царапать
It
drives
you
crazy,
youve
met
me,
youve
met
your
match
Это
сводит
тебя
с
ума,
ты
встретила
меня,
ты
встретила
достойного
соперника
Scratch,
scratch,
youre
gonna
let
me
scratch,
scratch
Царапай,
царапай,
ты
позволишь
мне
царапать,
царапать
You
got
an
itch
you
cant
scratch
У
тебя
есть
зуд,
который
ты
не
можешь
почесать
S-C-R-A-T-C-H,
baby
you
dont
hesitate...
(to
fade)
Ц-А-Р-А-П-И-Н-А,
детка,
ты
не
сомневаешься...
(затихает)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Parr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.