John Patiño feat. Yandel - Perdido - перевод текста песни на немецкий

Perdido - John Patiño , Yandel перевод на немецкий




Perdido
Verloren
Si me porte mal contigo
Wenn ich mich dir gegenüber schlecht benommen habe
Mami lo siento
Baby, es tut mir leid
(Estoy siendo sincero contigo solo)
(Ich bin nur ehrlich zu dir)
(Quisiera que me des una oportunidad mami)
(Ich wünschte, du gäbst mir eine Chance, Baby)
No puedo cargar conmigo más este sufrimiento
Ich kann dieses Leiden nicht länger mit mir tragen
(Es difícil asimilar la vida)
(Es ist schwer, das Leben zu akzeptieren)
(Sin ti)
(Ohne dich)
¡Vuelve!
Komm zurück!
Que sin ti la vida no es igual (No es igual)
Denn ohne dich ist das Leben nicht dasselbe (Nicht dasselbe)
Me la paso sufriendo
Ich leide die ganze Zeit
¡Vuelve! (eh)
Komm zurück! (eh)
Por ti ya superaré
Für dich werde ich es schon überwinden
¡Vuelve!
Komm zurück!
Que sin ti la vida no es igual (No es igual)
Denn ohne dich ist das Leben nicht dasselbe (Nicht dasselbe)
Me la paso sufriendo
Ich leide die ganze Zeit
¡Vuelve! (eh)
Komm zurück! (eh)
Por ti ya superaré
Für dich werde ich es schon überwinden
(Estoy señora esperando que me des)
(Ich warte, meine Dame, darauf, dass du mir gibst)
(La oportunidad de volver a sentirte, chica)
(Die Gelegenheit, dich wieder zu spüren, Mädchen)
Solo quiero ser sincero
Ich will nur ehrlich sein
Se muy bien que en tu vida yo fui el primero
Ich weiß sehr gut, dass ich der Erste in deinem Leben war
Que sentía amor verdadero
Der wahre Liebe fühlte
Y que sabes que como tu no hay nadie
Und du weißt, dass es niemanden wie dich gibt
Como acaricias mi piel como me haces el amor
Wie du meine Haut streichelst, wie du mit mir Liebe machst
Como me besas al desnudarme
Wie du mich küsst, während du mich ausziehst
Amor me siento frió
Liebe, ich fühle mich kalt
Tan solo en el vació
So allein in der Leere
Que dejas en el hogar (hey)
Die du zu Hause hinterlässt (hey)
Sin ti me siento perdido
Ohne dich fühle ich mich verloren
Solo entorpecido (aja!)
Nur benommen (aha!)
¡Vuelve! Mi amor por favor
Komm zurück! Meine Liebe, bitte
Voy caminando en la noche perdido en la oscuridad (O no)
Ich gehe durch die Nacht, verloren in der Dunkelheit (Oh nein)
No puedo detenerme
Ich kann nicht anhalten
Y creo y tengo fe que algún día yo te voy a encontrar
Und ich glaube und habe den Glauben, dass ich dich eines Tages finden werde
Allí en aquel lugar
Dort an jenem Ort
Donde tantas veces nos vimos y hoy ya no estás
Wo wir uns so oft gesehen haben und du heute nicht mehr da bist
Perdido estoy en la oscuridad
Verloren bin ich in der Dunkelheit
Quisiera verte y poderte hablar
Ich möchte dich sehen und mit dir sprechen können
Y hacerte regresar
Und dich dazu bringen, zurückzukommen
¡Vuelve!
Komm zurück!
Que sin ti la vida no es igual (No es igual)
Denn ohne dich ist das Leben nicht dasselbe (Nicht dasselbe)
Me la paso sufriendo
Ich leide die ganze Zeit
¡Vuelve! (eh)
Komm zurück! (eh)
(Oye mami vuelve te estoy hablando claro)
(Hey Baby, komm zurück, ich spreche Klartext mit dir)
Por ti ya superare
Für dich werde ich es schon überwinden
(Tú sabes que esa no fue mi intención ma')
(Du weißt, das war nicht meine Absicht, Ma')
Te dire la verdad
Ich werde dir die Wahrheit sagen
Si me porte mal contigo
Wenn ich mich dir gegenüber schlecht benommen habe
Mami lo siento
Baby, es tut mir leid
(Ay mami lo siento)
(Oh Baby, es tut mir leid)
Te dire la verdad
Ich werde dir die Wahrheit sagen
No puedo cargar conmigo más este sufrimiento
Ich kann dieses Leiden nicht länger mit mir tragen
(Yo no puedo y no puedo no puedo no)
(Ich kann nicht und kann nicht, kann nicht, nein)
Te dire la verdad
Ich werde dir die Wahrheit sagen
Si alguna vez yo te hice llorar amor dímelo por que yo
Wenn ich dich jemals zum Weinen gebracht habe, Liebe, sag es mir, denn ich
(Te dire la verdad)
(Ich werde dir die Wahrheit sagen)
Siento mi cama vacía y aunque en no confías te juro que yo
Ich fühle mein Bett leer, und obwohl du mir nicht vertraust, schwöre ich dir, dass ich
(Te diré la verdad)
(Ich werde dir die Wahrheit sagen)
Quisiera poder encontrarme contigo
Ich wünschte, ich könnte dich treffen
Quisiera poder decirte que mis noches no son lo mismo sin ti
Ich wünschte, ich könnte dir sagen, dass meine Nächte ohne dich nicht dasselbe sind
(Te diré la verdad)
(Ich werde dir die Wahrheit sagen)
Y que ahora solo soy un tempano de hielo perdido en la oscuridad
Und dass ich jetzt nur ein Eisblock bin, verloren in der Dunkelheit
Que me muero por algún día verte regresar
Dass ich sterbe vor Sehnsucht, dich eines Tages zurückkehren zu sehen
(Te diré la verdad)
(Ich werde dir die Wahrheit sagen)
Voy caminando en la noche perdido en la oscuridad (O no)
Ich gehe durch die Nacht, verloren in der Dunkelheit (Oh nein)
No puedo detenerme
Ich kann nicht anhalten
Creo y tengo fe que algún día yo te voy a encontrar
Ich glaube und habe den Glauben, dass ich dich eines Tages finden werde
Allí en aquel lugar
Dort an jenem Ort
Donde tantas veces nos vimos y hoy ya no estás
Wo wir uns so oft gesehen haben und du heute nicht mehr da bist
Perdido estoy en la oscuridad
Verloren bin ich in der Dunkelheit
Quisiera verte y poderte hablar
Ich möchte dich sehen und mit dir sprechen können
Y hacerte regresar
Und dich dazu bringen, zurückzukommen
Nuevamente demostrando
Erneut beweisend
Que estamos en otros niveles musicales
Dass wir auf anderen musikalischen Ebenen sind
Entrando por la puerta ancha!
Durch die große Tür eintretend!
Jayko!
Jayko!
Jayko!
Jayko!
Victor "El Nazi"
Victor "El Nazi"
Nesty!
Nesty!
Nelly! "El Arma Secreta"
Nelly! "El Arma Secreta"
Tainy!
Tainy!
Así estamos trabajando
So arbeiten wir
Desarrollándonos de una manera que ustedes en su vida lo van a hacer
Entwickeln uns auf eine Weise, wie ihr es in eurem Leben niemals tun werdet
Esto es otra cosa
Das ist eine andere Sache
Ustedes lo saben ya esta claro ya lo se!
Ihr wisst es schon, es ist klar, ich weiß es schon!
Los Vaqueros
Los Vaqueros
Dale que con nosotros
Los, mit uns
Viajando en la nave
Reisen im Raumschiff
First class
Erste Klasse






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.