Текст и перевод песни John Patiño - La Quimica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
algo
en
ti,
hay
algo
en
mí
Что-то
есть
в
тебе,
что-то
есть
во
мне
Algo
que
no
puedo
describir
То,
что
я
не
могу
описать
Es
una
atracción,
una
pasión
Это
влечение,
страсть
Que
todo
el
tiempo
yo
puedo
sentir
Которую
я
постоянно
ощущаю
Es
como
un
calor,
un
fuego
Это
как
жар,
как
огонь
Máximo,
íntimo
Высший,
интимный
Cuando
estás
aquí
de
frente
a
mí
Когда
ты
здесь,
перед
моими
глазами
Ya
no
hay
palabras
que
decir
Слова
уже
не
нужны
Es
que
me
encanta,
me
revive,
me
levanta
Это
восхищает,
оживляет,
поднимает
Eres
lo
que
me
hace
falta
Ты
то,
что
мне
нужно
Cuando
estoy
solo
en
la
cama,
ven
aquí
Когда
я
один
в
постели,
иди
сюда
Te
necesito,
yo
te
amo,
tú
me
amas
Мне
нужна
ты,
я
люблю
тебя,
ты
любишь
меня
Es
un
éxtasis
entre
los
dos
Это
экстаз
между
нами
La
química
que
hay
entre
tú
y
yo
es
de
otro
planeta
Химия
между
тобой
и
мной
не
из
этого
мира
Porque
esto
que
sentimos
juntos
los
dos
muy
sólido
se
queda
Потому
что
то,
что
мы
вместе
чувствуем,
незыблемо
Todo
lo
que
tú
haces
en
mi
es
el
reflejo
de
lo
que
yo
hago
en
ti
Все,
что
ты
делаешь
со
мной,
— отражение
того,
что
я
делаю
с
тобой
La
química
que
hay
entre
tú
y
yo
es
de
otro
planeta
Химия
между
тобой
и
мной
не
из
этого
мира
Con
sólo
una
mirada
me
puedes
decir
Одним
лишь
взглядом
ты
можешь
сказать
мне
Todo
lo
que
sientes
(todo)
Все,
что
ты
чувствуешь
(все)
Como
una
conexión,
como
una
canción
Как
связь,
как
песня
Que
nunca
pierde
el
tono
Которая
никогда
не
умолкает
Entre
besos
y
caricias
nos
fundimos
Мы
сливаемся
в
поцелуях
и
ласках
El
tiempo
es
de
nosotros
Время
принадлежит
нам
Esto
tiene
que
ser
porque
nacimos
Так
должно
быть,
потому
что
мы
родились
El
uno
para
el
otro
Друг
для
друга
Es
que
me
encanta,
me
revive,
me
levanta
Это
восхищает,
оживляет,
поднимает
Eres
lo
que
me
hace
falta
Ты
то,
что
мне
нужно
Cuando
estoy
solo
en
la
cama,
ven
aquí
Когда
я
один
в
постели,
иди
сюда
Te
necesito,
yo
te
amo,
tú
me
amas
Мне
нужна
ты,
я
люблю
тебя,
ты
любишь
меня
Es
un
éxtasis
entre
los
dos
Это
экстаз
между
нами
La
química
que
hay
entre
tú
y
yo
es
de
otro
planeta
Химия
между
тобой
и
мной
не
из
этого
мира
Porque
esto
que
sentimos
juntos
los
dos,
muy
sólido
se
queda
Потому
что
то,
что
мы
вместе
чувствуем,
незыблемо
Todo
lo
que
tú
haces
en
mi
es
el
reflejo
de
lo
que
yo
hago
en
ti
Все,
что
ты
делаешь
со
мной,
— отражение
того,
что
я
делаю
с
тобой
La
química
que
hay
entre
tú
y
yo
es
de
otro
planeta
Химия
между
тобой
и
мной
не
из
этого
мира
Es
que
esto
es
algo
sobrenatural
Это
нечто
сверхъестественное
Lo
que
sentimos
es
más
que
placer
То,
как
мы
чувствуем,
превыше
удовольствия
Que
sobrepasa
todo
lo
real
Которое
превосходит
все
реальное
Y
siempre
es
nuevo
para
conocer
И
в
котором
всегда
есть
что-то
новое
Es
romántico,
es
adictivo,
es
lúnatico,
es
artístico
Это
романтично,
возбуждающе,
безумно,
художественно
Nunca
había
sentido
algo
así,
oh
Я
никогда
не
чувствовал
ничего
подобного
Todo
lo
que
tú
haces
en
mí
Все,
что
ты
делаешь
со
мной,
Es
el
reflejo
de
lo
que
yo
hago
en
ti
— отражение
того,
что
я
делаю
с
тобой
La
química
que
hay
entre
tú
y
yo
es
de
otro
planeta
Химия
между
тобой
и
мной
не
из
этого
мира
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.