Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Persona a Persona
Person zu Person
Yo
sé
que
tu
al
mirarme
piensas
como
yo
Ich
weiß,
dass
du,
wenn
du
mich
ansiehst,
genauso
denkst
wie
ich,
Que
entre
amistades
no
hay
tiempo
para
el
amor,
Dass
unter
Freunden
keine
Zeit
für
die
Liebe
ist,
Pero
ya
ha
Llegado
el
momento
de
decidir
Aber
der
Moment
ist
gekommen,
sich
zu
entscheiden
Persona
a
persona
Person
zu
Person
Vamonos
ya
de
aquí
Lass
uns
von
hier
weggehen
Yo
quiero
llevarte
a
un
lugar
Ich
möchte
dich
an
einen
Ort
bringen
Que
no
exista
nadie
mas,
donde
las
cosas
fluyan
y
nos
Wo
niemand
sonst
ist,
wo
die
Dinge
fließen
und
wir
uns
Podamos
amar,
donde
pueda
besarte,
tocarte,
abrazarte
lieben
können,
wo
ich
dich
küssen,
berühren,
umarmen
kann
Un
lugar
donde
pueda
demostrarte
lo
que
siento
por
ti
Einen
Ort,
wo
ich
dir
zeigen
kann,
was
ich
für
dich
fühle
Quiero
que
seas
mi
mujer
Ich
will,
dass
du
meine
Frau
bist
Llenarte
entera
de
placer
Dich
ganz
mit
Vergnügen
erfüllen
Hasta
el
amanecer,
Bis
zum
Morgengrauen,
Hasta
mañana
despertar
vamos
a
hacerlo
personal
Bis
wir
morgen
aufwachen,
lass
es
uns
persönlich
machen
Quiero
estar
contigo
a
solas
Ich
möchte
mit
dir
allein
sein
Persona
a
persona
sin
nadie
en
la
zona
Person
zu
Person,
ohne
jemanden
in
der
Nähe
Ni
ver
quien
se
asoma
mira
girl
Ohne
zu
sehen,
wer
auftaucht,
schau,
Girl
Persona
a
persona,
Person
zu
Person,
Sin
preguntas
ni
miedo
solo
queda
el
Ohne
Fragen
oder
Angst,
es
bleibt
nur
das
Deseo
entre
los
dos
girl,
Verlangen
zwischen
uns
beiden,
Girl,
Personal
ya
no
hay
nada
que
Persönlich,
es
gibt
nichts
mehr
zu
Perder
solo
ven
a
mi
mujer
ya
no
lo
pienses
Verlieren,
komm
einfach
zu
mir,
meine
Frau,
denk
nicht
mehr
darüber
nach
Mas,
solo
te
quiero
amar,
Mehr,
ich
will
dich
nur
lieben,
Ya
no
importa
el
tiempo
ni
el
espacio
Zeit
und
Raum
spielen
keine
Rolle
mehr
Solo
estámos
persona
a
persona
Wir
sind
nur
Person
zu
Person
Estándo
a
solas
las
cosas
cambiaran,
Wenn
wir
allein
sind,
werden
sich
die
Dinge
ändern,
Las
horas
pasaran
Die
Stunden
werden
vergehen
Nuestros
cuerpos
se
juntaran,
Unsere
Körper
werden
sich
vereinen,
Sin
nada
que
limite
que
la
ropa
Ohne
etwas,
das
einschränkt,
dass
ich
dir
die
Kleidung
Te
quite,
haciéndote
lo
que
siempre
quise,
ausziehe,
dir
das
tue,
was
ich
immer
wollte,
Llenarte
de
besos
y
demás
toda
tu
figura
acariciar,
Dich
mit
Küssen
und
mehr
erfüllen,
deine
ganze
Figur
streicheln,
Enseñarte
mil
cosas
Dir
tausend
Dinge
zeigen
Que
no
pensabas
jamás
y
es
así
sobre
ti,
An
die
du
niemals
gedacht
hättest,
und
so,
es
liegt
an
dir,
Queda
la
decisión
die
Entscheidung
zu
treffen
No
temas
en
decidirte
Hab
keine
Angst,
dich
zu
entscheiden
Quiero
que
seas
mi
mujer,
Ich
will,
dass
du
meine
Frau
bist,
Llenarte
entera
de
placer
Dich
ganz
mit
Vergnügen
erfüllen
Hasta
el
amanecer,
Bis
zum
Morgengrauen,
Hasta
mañana
despertar
vamos
a
hacerlo
personal
Bis
wir
morgen
aufwachen,
lass
es
uns
persönlich
machen
Quiero
estár
contigo
a
solas
Ich
möchte
mit
dir
allein
sein
Persona
a
persona
Person
zu
Person
Sin
nadie
en
la
zona
Ohne
jemanden
in
der
Nähe
Ni
ver
quien
se
asoma
mira
girl
Ohne
zu
sehen,
wer
auftaucht,
schau,
Girl
Persona
a
persona,
Person
zu
Person,
Sin
preguntas
ni
miedo
solo
queda
el
Ohne
Fragen
oder
Angst,
es
bleibt
nur
das
Deseo
entre
los
dos
girl,
Verlangen
zwischen
uns
beiden,
Girl,
Personal...
ya
no
hay
nada
que
Perder,
nada
que
perder
Persönlich...
es
gibt
nichts
mehr
zu
verlieren,
nichts
zu
verlieren
Solo
ven
a
mi
mujer
ya
no
lo
pienses
Komm
einfach
zu
mir,
meine
Frau,
denk
nicht
mehr
darüber
nach
Más,
solo
te
quiero
amar,
Mehr,
ich
will
dich
nur
lieben,
Ya
no
importa
el
tiempo
ni
el
espacio
Zeit
und
Raum
spielen
keine
Rolle
mehr
Solo
estámos
persona
a
persona
Wir
sind
nur
Person
zu
Person
Quiero
llevarte
a
un
lugar
donde
pueda
amarte
Ich
will
dich
an
einen
Ort
bringen,
wo
ich
dich
lieben
kann
Quiero
enseñarte
todo
lo
que
puedo
darte
ooh
yeaah
Ich
will
dir
alles
zeigen,
was
ich
dir
geben
kann,
ooh
yeaah
Persona
a
persona
Person
zu
Person
Sin
nadie
en
la
zona
Ohne
jemanden
in
der
Nähe
Ni
ver
quien
se
asoma
mira
girl
Ohne
zu
sehen,
wer
auftaucht,
schau,
Girl
Persona
a
persona,
Person
zu
Person,
Sin
preguntas
ni
miedo
solo
queda
el
Ohne
Fragen
oder
Angst,
es
bleibt
nur
das
Deseo
entre
los
dos
girl,
Verlangen
zwischen
uns
beiden,
Girl,
Personal...
ya
no
hay
nada
que
Perder
Persönlich...
es
gibt
nichts
mehr
zu
verlieren
Solo
ven
a
mi
mujer
Komm
einfach
zu
mir,
meine
Frau
Ya
no
lo
pienses
más,
Denk
nicht
mehr
darüber
nach,
Solo
te
quiero
amar,
Ich
will
dich
nur
lieben,
Ya
no
importa
el
tiempo
ni
el
espacio
Zeit
und
Raum
spielen
keine
Rolle
mehr
Solo
estamos
persona
a
persona.
Wir
sind
nur
Person
zu
Person.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John S Correa Patino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.