Текст и перевод песни John Patiño - Persona a Persona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Persona a Persona
От тебя к тебе
Yo
sé
que
tu
al
mirarme
piensas
como
yo
Я
знаю,
что
когда
ты
смотришь
на
меня,
ты
думаешь
так
же,
как
я,
Que
entre
amistades
no
hay
tiempo
para
el
amor,
Что
между
друзьями
нет
времени
для
любви,
Pero
ya
ha
Llegado
el
momento
de
decidir
Но
пришло
время
решить
Persona
a
persona
От
тебя
ко
мне
Vamonos
ya
de
aquí
Пойдем
отсюда
Yo
quiero
llevarte
a
un
lugar
Я
хочу
увести
тебя
туда,
Que
no
exista
nadie
mas,
donde
las
cosas
fluyan
y
nos
Где
не
будет
никого,
кроме
нас,
где
все
будет
естественно,
и
мы
Podamos
amar,
donde
pueda
besarte,
tocarte,
abrazarte
Сможем
любить,
где
я
смогу
целовать
тебя,
ласкать,
обнимать
Un
lugar
donde
pueda
demostrarte
lo
que
siento
por
ti
Там,
где
я
смогу
показать
тебе,
что
я
чувствую
к
тебе
Quiero
que
seas
mi
mujer
Я
хочу,
чтобы
ты
стала
моей
женой
Llenarte
entera
de
placer
Заполнить
тебя
полностью
удовольствием
Hasta
el
amanecer,
До
самого
рассвета,
Hasta
mañana
despertar
vamos
a
hacerlo
personal
До
завтрашнего
пробуждения,
мы
сделаем
это
личным
Quiero
estar
contigo
a
solas
Я
хочу
побыть
с
тобой
наедине
Persona
a
persona
sin
nadie
en
la
zona
От
тебя
ко
мне,
без
посторонних
глаз
Ni
ver
quien
se
asoma
mira
girl
Неважно,
кто
смотрит,
послушай,
девушка,
Persona
a
persona,
От
тебя
ко
мне,
Sin
preguntas
ni
miedo
solo
queda
el
Без
вопросов
и
страха,
только
лишь
Deseo
entre
los
dos
girl,
Желание
между
нами,
девушка,
Personal
ya
no
hay
nada
que
Лично,
больше
нечего
Perder
solo
ven
a
mi
mujer
ya
no
lo
pienses
Терять,
так
что
иди
сюда,
моя
женщина,
не
думай
больше
Mas,
solo
te
quiero
amar,
Просто
хочу
любить
тебя,
Ya
no
importa
el
tiempo
ni
el
espacio
Больше
не
важно
ни
время,
ни
место
Solo
estámos
persona
a
persona
Только
мы
вдвоем,
от
тебя
ко
мне
Estándo
a
solas
las
cosas
cambiaran,
Оставаясь
наедине,
все
изменится,
Las
horas
pasaran
Часы
пролетят
Nuestros
cuerpos
se
juntaran,
Наши
тела
сольются,
Sin
nada
que
limite
que
la
ropa
Ничто
не
помешает,
даже
одежда.
Te
quite,
haciéndote
lo
que
siempre
quise,
Я
сниму
ее
и
сделаю
то,
что
всегда
хотел,
Llenarte
de
besos
y
demás
toda
tu
figura
acariciar,
Заполню
тебя
поцелуями
и
буду
ласкать
все
твое
тело,
Enseñarte
mil
cosas
Покажу
тебе
тысячу
вещей,
Que
no
pensabas
jamás
y
es
así
sobre
ti,
О
которых
ты
и
не
думала
никогда,
и
это
зависит
от
тебя,
Queda
la
decisión
Остается
решение
No
temas
en
decidirte
Не
бойся
принять
его
Quiero
que
seas
mi
mujer,
Я
хочу,
чтобы
ты
стала
моей
женой,
Llenarte
entera
de
placer
Заполнить
тебя
полностью
удовольствием
Hasta
el
amanecer,
До
самого
рассвета,
Hasta
mañana
despertar
vamos
a
hacerlo
personal
До
завтрашнего
пробуждения,
мы
сделаем
это
личным
Quiero
estár
contigo
a
solas
Я
хочу
побыть
с
тобой
наедине
Persona
a
persona
От
тебя
ко
мне
Sin
nadie
en
la
zona
Без
посторонних
глаз
Ni
ver
quien
se
asoma
mira
girl
Неважно,
кто
смотрит,
послушай,
девушка,
Persona
a
persona,
От
тебя
ко
мне,
Sin
preguntas
ni
miedo
solo
queda
el
Без
вопросов
и
страха,
только
лишь
Deseo
entre
los
dos
girl,
Желание
между
нами,
девушка,
Personal...
ya
no
hay
nada
que
Perder,
nada
que
perder
Лично...
больше
нечего
терять
Solo
ven
a
mi
mujer
ya
no
lo
pienses
Так
что
иди
сюда,
моя
женщина,
не
думай
больше
Más,
solo
te
quiero
amar,
Просто
хочу
любить
тебя,
Ya
no
importa
el
tiempo
ni
el
espacio
Больше
не
важно
ни
время,
ни
место
Solo
estámos
persona
a
persona
Только
мы
вдвоем,
от
тебя
ко
мне
Quiero
llevarte
a
un
lugar
donde
pueda
amarte
Я
хочу
увести
тебя
туда,
где
смогу
любить
тебя
Quiero
enseñarte
todo
lo
que
puedo
darte
ooh
yeaah
Хочу
показать
тебе
все,
что
я
могу
дать
тебе,
о
да
Persona
a
persona
От
тебя
ко
мне
Sin
nadie
en
la
zona
Без
посторонних
глаз
Ni
ver
quien
se
asoma
mira
girl
Неважно,
кто
смотрит,
послушай,
девушка,
Persona
a
persona,
От
тебя
ко
мне,
Sin
preguntas
ni
miedo
solo
queda
el
Без
вопросов
и
страха,
только
лишь
Deseo
entre
los
dos
girl,
Желание
между
нами,
девушка,
Personal...
ya
no
hay
nada
que
Perder
Лично...
больше
нечего
терять
Solo
ven
a
mi
mujer
Так
что
иди
сюда,
моя
женщина
Ya
no
lo
pienses
más,
Не
думай
больше
Solo
te
quiero
amar,
Просто
хочу
любить
тебя,
Ya
no
importa
el
tiempo
ni
el
espacio
Больше
не
важно
ни
время,
ни
место
Solo
estamos
persona
a
persona.
Только
мы
вдвоем,
от
тебя
ко
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John S Correa Patino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.