Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
in
the
bedroom
Ich
bin
im
Schlafzimmer
Got
an
ache
in
my
head
Habe
Kopfschmerzen
You
always
knew
me
Du
kanntest
mich
schon
immer
I'm
the
one
who
gets
the
books
out
under
the
bed
Ich
bin
der,
der
die
Bücher
unter
dem
Bett
hervorholt
I'm
feeling
catchy
Ich
fühle
mich
gereizt
My
outlook's
grey
Meine
Stimmung
ist
grau
So
I
make
sure
everyone
Also
sorge
ich
dafür,
dass
jeder
Joins
me
in
another
miserable
day
Mit
mir
einen
weiteren
miserablen
Tag
erlebt
'Cos
I'm
angry,
angry
Denn
ich
bin
wütend,
wütend
I'm
so
irate
Ich
bin
so
aufgebracht
I'm
angry,
angry
Ich
bin
wütend,
wütend
I
work
myself
into
a
terrible
state
Ich
steigere
mich
in
einen
schrecklichen
Zustand
hinein
I'm
angry,
angry
Ich
bin
wütend,
wütend
Down
to
my
soul
Bis
in
die
Seele
I'm
angry,
angry
Ich
bin
wütend,
wütend
My
blood
is
up,
and
I'm
out
of
control
Mein
Blut
kocht,
und
ich
bin
außer
Kontrolle
Friends
all
think
that
I'm
a
toad
Freunde
halten
mich
alle
für
eine
Kröte
When
they
see
me
they
cross
the
road
Wenn
sie
mich
sehen,
wechseln
sie
die
Straßenseite
I'll
get
even,
I'll
get
back
Ich
werde
mich
rächen,
ich
werde
es
heimzahlen
Smile
so
sweet,
and
then
attack
Lächle
ganz
süß
und
greife
dann
an
I'll
scream
and
shout
Ich
werde
schreien
und
toben
On
the
phone
all
day
Den
ganzen
Tag
am
Telefon
Stamp
my
feet
to
get
my
way
Mit
den
Füßen
stampfen,
um
meinen
Willen
zu
bekommen
Be
obnoxious,
rude,
and
rough
Werde
unausstehlich,
unhöflich
und
grob
sein
Then
hide
away
before
they
call,
call,
call...
Mich
dann
verstecken,
bevor
sie
meinen
Bluff
durchschauen,
durchschauen,
durchschauen...
My
wife's
just
left
me
Meine
Frau
hat
mich
gerade
verlassen
She's
taken
the
kids
Sie
hat
die
Kinder
mitgenommen
How
could
a
nice
guy
like
me
Wie
konnte
ein
netter
Kerl
wie
ich
So
quickly
end
up
on
the
skids
So
schnell
auf
der
Kippe
stehen?
I'm
feeling
lonely
Ich
fühle
mich
einsam
And
sorry
for
myself
Und
bemitleide
mich
selbst
The
world's
against
me
Die
Welt
ist
gegen
mich
It's
not
my
fault,
it's
everyone
else
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
es
sind
alle
anderen
So
I'm
angry,
angry
Also
bin
ich
wütend,
wütend
I'm
all
fired
up
Ich
bin
total
aufgebracht
I'm
angry,
angry
Ich
bin
wütend,
wütend
Sensitivity's
high
Meine
Sensibilität
ist
hoch
And
I'm
ready
to
erupt
Und
ich
bin
bereit
zu
explodieren
'Cos
I'm
angry,
angry
Denn
ich
bin
wütend,
wütend
I'm
looking
for
a
fight
Ich
suche
einen
Streit
I'm
angry,
angry
Ich
bin
wütend,
wütend
You
gotta
make
good
on
a
free
right
Man
muss
ein
freies
Recht
ausnutzen
When
I'm
driving
in
my
car
Wenn
ich
in
meinem
Auto
fahre
I
look
for
the
moment
to
be
pushed
too
far
Suche
ich
den
Moment,
in
dem
ich
zu
weit
getrieben
werde
Then
I
can
forget
my
age
Dann
kann
ich
mein
Alter
vergessen
And
lose
myself
in
righteous
rage
Und
mich
in
gerechter
Wut
verlieren
I'll
cut
you
off
Ich
werde
dich
schneiden
Drive
dangerously
Gefährlich
fahren
Try
and
make
you
just
like
me
Versuchen,
dich
so
zu
machen
wie
mich
Why
should
you
sit
there,
oh,
so
cool
Warum
solltest
du
da
so
cool
sitzen
When
others
laugh
and
say
that
Wenn
andere
lachen
und
sagen,
dass
Here
goes,
there
goes,
where
goes...
Hier
geht,
da
geht,
wohin
geht...
(Guitar
solo)
(Gitarrensolo)
I'm
always
quick
to
take
offense
Ich
bin
immer
schnell
beleidigt
I
don't
care
if
I
make
no
sense
Es
ist
mir
egal,
ob
es
keinen
Sinn
ergibt
A
careless
look
Ein
unachtsamer
Blick
A
chance
remark
Eine
zufällige
Bemerkung
Will
make
me
turn
a
nice
day
Wird
mich
dazu
bringen,
einen
schönen
Tag
Right
into
dark...
In
Dunkelheit
zu
verwandeln...
I'm
angry,
angry
Ich
bin
wütend,
wütend
I
get
myself
into
a
terrible
state
Ich
bringe
mich
in
einen
schrecklichen
Zustand
Very,
very
angry
Sehr,
sehr
wütend
(I'm
so
pissed
off)
(Ich
bin
so
sauer)
Angry,
angry
Wütend,
wütend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Paul Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.