John Peter and His Collaborators - Back in White - перевод текста песни на немецкий

Back in White - John Peter and His Collaboratorsперевод на немецкий




Back in White
Zurück in Weiß
I've got a tell tale heart
Ich hab' ein verräterisches Herz
But it won't confess
Doch es will nicht gestehen
That there's a special someone
Dass es da eine besondere Jemanden gibt
That I want to undress
Die ich entkleiden möcht
Between her beauty and my desire
Zwischen ihrer Schönheit und meiner Begierde
There's a chain of thought I can't express
Liegt ein Gedankengang, den ich nicht ausdrück'
My moral compass
Mein moralischer Kompass
Tells me that you're an ass
Sagt mir, du bist ein Arsch
But I got an idiot heart
Doch ich hab' ein Idiotenherz
And you're about to trespass
Und du stehst kurz vor dem Übertritt
There are certain things, not so easy to forgive
Manche Dinge sind schwer zu verzeih'n
I'm attracted to a woman that I find morally repulsive
Ich fühl mich zu einer Frau hingezogen, die ich moralisch abstößig find'
I disengage myself
Ich löse mich los
From what I think is right
Von dem, was ich für richtig halt
I turn the page
Ich blätter' die Seite um
And I'm back, back in white
Und bin zurück, zurück in Weiß
After the flood
Nach der Flut
A quarter past judgement day
Viertel nach Jüngstem Gericht
My blabbering heart
Mein plapperndes Herz
What does it say?
Was sagt es nur?
I'm the fall guy, I do it for love or pay
Ich bin der Sündenbock, tu's für Lieb' oder Geld
You know I speak the truth but I think I lie
Du weißt, ich sag' die Wahrheit, doch glaub' ich, ich lüg'
If you have to go
Wenn du gehen musst
Go for the throat
Dann setz zum tödlichen Biss an
Don't tell me you're leaving
Sag mir nicht, dass du gehst
Don't leave a note
Hinterlass keinen Zettel
I'm no longer looking for kindness
Ich such' nicht länger Freundlichkeit
I need an emotional stuntman to go on like this
Ich brauch 'nen emotionalen Stuntman, der so weitermacht
I disengage myself
Ich löse mich los
From what I think is right
Von dem, was ich für richtig halt
I turn the page
Ich blätter' die Seite um
And I'm back, back in white
Und bin zurück, zurück in Weiß
Bullets of flattery
Schmeicheleikugeln
Going to my head
Schießen mir zu Kopf
I won't do it again
Ich werd's nicht wieder tun
Was it something that I did or said?
Lag's an etwas, das ich tat oder sagte?
You're in position to throw my dispositions to the wind
Du bist in Position, meine Grundsätze zu verweht'n
Do it before the ending knows where to begin
Tu's, bevor das Ende weiß, wo es beginnt
I've got a tell tale heart
Ich hab' ein verräterisches Herz
But it won't confess
Doch es will nicht gestehen
That there's a special someone
Dass es da eine besondere Jemanden gibt
That I want to undress
Die ich entkleiden möcht'
Between her beauty and my desire
Zwischen ihrer Schönheit und meiner Begierde
There's a chain of thought I can't express
Liegt ein Gedankengang, den ich nicht ausdrück'
I disengage myself
Ich löse mich los
From what I think is right
Von dem, was ich für richtig halt
I turn the page
Ich blätter' die Seite um
And I'm back...
Und bin zurück...
I disengage myself
Ich löse mich los
From what I think is right
Von dem, was ich für richtig halt
I turn the page
Ich blätter' die Seite um
And I'm back, back in white
Und bin zurück, zurück in Weiß
Back in white now
Zurück in Weiß nun
Back in white
Zurück in Weiß






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.