Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please! Don't Take Me Back
Bitte! Nimm mich nicht zurück
Never
mind
that
restless
letter
Nimm
nicht
zur
Kenntnis
diesen
unruhigen
Brief
That
fled
from
my
willful
pen
Der
meinem
eigensinnigen
Stift
entfloh
To
your
wishful
heart
Zu
deinem
sehnsüchtigen
Herzen
Even
if
your
eyes
well
up
Selbst
wenn
deine
Augen
überlaufen
And
waves
of
love
falls
down
your
chin
Und
Wellen
der
Liebe
dein
Kinn
hinabrollen
As
you're
reading
it
again
Während
du
ihn
wieder
liest
Please,
don't
take
me
back
Bitte,
nimm
mich
nicht
zurück
I'm
sorry
for
that
drunken
phone
call
Entschuldige
den
betrunkenen
Anruf
I
know
that
I
disgraced
myself
Ich
weiß,
ich
habe
mich
blamiert
With
some
sentimental
drivel
Mit
sentimentalem
Geschwafel
It
was
totally
inappropriate
Es
war
völlig
unangemessen
Only
you
got
slightly
overwhelmed
Nur
du
warst
leicht
überwältigt
But
I
was
unattainable
the
next
day
Doch
ich
war
am
nächsten
Tag
unerreichbar
Please,
don't
take
me
back
Bitte,
nimm
mich
nicht
zurück
I
know
you
want
so
much
to
give
in
Ich
weiß,
du
willst
so
sehr
nachgeben
To
the
memory
you
rub
against
your
hips
Der
Erinnerung,
die
du
an
deinen
Hüften
reibst
Until
you
have
drained
the
moist
of
the
evening
Bis
du
die
Feuchte
des
Abends
ausgeschöpft
hast
And
my
name
falls
asleep
on
your
lips
Und
mein
Name
auf
deinen
Lippen
einschläft
It
was
a
love
lingered
loopy
idea
Es
war
eine
schwindelige
Liebesidee
That
led
me
to
your
door
Die
mich
zu
deiner
Tür
führte
But
you
don't
have
to
let
me
in
Doch
du
musst
mich
nicht
einlassen
Because
like
the
mystics
that
exist
Denn
wie
Mystiker,
die
existieren
By
the
absence
of
the
holy
spirit
Durch
die
Abwesenheit
des
Heiligen
Geistes
I
have
become
myself
in
the
absence
of
you
Bin
ich
erst
ich
selbst
in
deiner
Abwesenheit
Never
mind
that
restless
letter
Nimm
nicht
zur
Kenntnis
diesen
unruhigen
Brief
That
fled
from
my
willful
pen
Der
meinem
eigensinnigen
Stift
entfloh
To
your
wishful
heart
Zu
deinem
sehnsüchtigen
Herzen
Even
if
your
eyes
well
up
Selbst
wenn
deine
Augen
überlaufen
And
waves
of
love
fall
down
your
chin
Und
Wellen
der
Liebe
dein
Kinn
hinabrollen
As
you're
reading
it
again
Während
du
ihn
wieder
liest
Please,
don't
take
me
back
Bitte,
nimm
mich
nicht
zurück
I
know
you
want
so
much
to
give
in
Ich
weiß,
du
willst
so
sehr
nachgeben
To
the
memory
you
rub
against
your
hips
Der
Erinnerung,
die
du
an
deinen
Hüften
reibst
Until
you
have
drained
the
moist
of
the
evening
Bis
du
die
Feuchte
des
Abends
ausgeschöpft
hast
And
my
name
falls
asleep
on
your
lips
Und
mein
Name
auf
deinen
Lippen
einschläft
I
know
you
want
so
much
to
give
in
Ich
weiß,
du
willst
so
sehr
nachgeben
To
the
memory
you
rub
against
your
hips
Der
Erinnerung,
die
du
an
deinen
Hüften
reibst
Until
you
have
drained
the
moist
of
the
evening
Bis
du
die
Feuchte
des
Abends
ausgeschöpft
hast
And
my
name
falls
asleep
on
your
lips
Und
mein
Name
auf
deinen
Lippen
einschläft
My
name
falls
asleep
on
your
lips
Mein
Name
schläft
auf
deinen
Lippen
My
name
falls
asleep
on
your
lips
Mein
Name
schläft
auf
deinen
Lippen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.