John Princekin feat. Maelle - Infinito - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни John Princekin feat. Maelle - Infinito




Infinito
Бесконечность
"I'm lying on the moon
лежу на луне,
My dear, I'll be in space we're here a million miles away"
моя дорогая, я буду в космосе, мы здесь, в миллионе миль отсюда"
"I'm lying on the moon
лежу на луне,
My dear, I'll be in space we're here a million miles away"
моя дорогая, я буду в космосе, мы здесь, в миллионе миль отсюда"
Non ho mai visto un pensiero prendere forma
Никогда не видел, как мысль принимает форму,
Fluttuare dalla testa al cielo e proiettare un'ombra
парит от головы к небу и отбрасывает тень.
Non ho mai visto l'amore che sento
Никогда не видел любви, которую чувствую,
Il filo di energia che ci connette ovunque tu sia nello spazio-tempo
нить энергии, которая связывает нас, где бы ты ни была в пространстве-времени.
Non ho mai visto l'odio eppure uccide sempre
Никогда не видел ненависти, и все же она всегда убивает,
La vittima e dopo l'aggressore nella mente
жертву, а затем агрессора в сознании.
Due cose da prendere seriamente per la miseria
Две вещи, которые нужно принимать всерьез из-за страданий,
Una cosa inconsistente muta la materia
нечто неосязаемое изменяет материю.
Non ho mai visto l'anima per dire: "Eccola"
Никогда не видел души, чтобы сказать: "Вот она",
Eppure cercala, la puoi sentire
и все же ищи ее, ты можешь ее почувствовать,
Quando il letto si fa denso e viaggi nell'immenso senza più soffrire
когда кровать становится плотной, и ты путешествуешь в безмерном, больше не страдая,
E vedi che dentro te stesso c'è un eterno aprile
и видишь, что внутри тебя вечный апрель.
Non ho mai visto un'idea camminare e ordinare di spianare i fucili
Никогда не видел, чтобы идея шла и приказывала сложить оружие,
Per sparare ai civili
чтобы стрелять в мирных жителей.
Non ho mai visto la compassione dentro gli asili distrutti
Никогда не видел сострадания в разрушенных детских садах,
Chinarsi e cogliere i corpi dei figli di tutti
наклоняющегося и поднимающего тела детей всех.
"I'm lying on the moon"
лежу на луне,"
Filo di energia che ci connette ovunque tu sia nello spazio-tempo
нить энергии, которая связывает нас, где бы ты ни была в пространстве-времени.
"My dear, I'll be in space we're here a million miles away"
"Моя дорогая, я буду в космосе, мы здесь, в миллионе миль отсюда"
Non ho mai stretto la mano alla mia coscienza
Никогда не пожимал руку своей совести,
Eppure a volte mi fa stare fermo, a volte mi fa agire
и все же иногда она заставляет меня остановиться, иногда действовать,
Muta il mio modo di interferire con l'esistente
меняет мой способ взаимодействия с существующим,
Nonostante non possa apparire in modo consistente
хотя она не может появиться в последовательной форме.
Posso perfino per assurdo
Я могу даже, как ни парадоксально,
Mutare la materia per mera soddisfazione del sapere
изменить материю ради простого удовлетворения знания.
Dunque esistono energie dimostrabili empiricamente
Следовательно, существуют энергии, эмпирически доказуемые,
Che si manifestano dentro il vivente
которые проявляются внутри живого.
I nostri corpi sono scorze
Наши тела это оболочки,
Che racchiudono la somma di immortali forze
которые заключают в себе сумму бессмертных сил,
E ci permettono d'agire e risultare quel che siamo
и позволяют нам действовать и быть теми, кто мы есть,
Complessi ostici risultati di calcoli cosmici
сложными, труднодоступными результатами космических вычислений,
Infiniti come numeri primi
бесконечными, как простые числа,
Sparati da qualcosa che esisteva ed esisterà per sempre
испущенными чем-то, что существовало и будет существовать вечно,
Abbeverati dalla sacra fonte che appartiene all'infinito semplicemente
напитанными священным источником, который просто принадлежит бесконечности.
"I'm lying on the moon"
лежу на луне,"
Filo di energia che ci connette ovunque tu sia nello spazio-tempo
нить энергии, которая связывает нас, где бы ты ни была в пространстве-времени.
"My dear, I'll be in space we're here a million miles away"
"Моя дорогая, я буду в космосе, мы здесь, в миллионе миль отсюда"
Vagano in dimensioni a noi solo percepibili
Они блуждают в измерениях, которые мы можем только воспринимать,
E cadono dentro i nostri corpi per sentirsi liberi
и падают в наши тела, чтобы почувствовать себя свободными.
I pensieri di tutti i pensanti simili
Мысли всех мыслящих существ,
Archiviati in una banca dati senza limiti
хранятся в базе данных без ограничений.
Attingili e ringrazia il tutto per permetterci
Черпай из них и благодари все сущее за то, что оно позволяет нам
Di farne frutto in tempi lontani diversamente identici
превратить их в плоды в далекие времена, по-разному идентичные.
E chissà che questo credo non sia stato zitto
И кто знает, может быть, эта вера не молчала,
Fino a urlarmi nella mente per essere scritto
пока не закричала мне в голове, чтобы быть записанной.
Sono disegni che non serve che nessuno insegni, attenti
Это рисунки, которым не нужно никого учить, будьте внимательны,
L'universo lancia flash nelle menti
вселенная посылает вспышки в умы.
Il Tutto è il Grande Padre che ci culla da milioni
Всё это Великий Отец, который качает нас миллионы
D'anni d'otto piani sopra queste dimensioni
лет на восемь этажей выше этих измерений.
Non è cristiano buddista islamico
Он не христианин, не буддист, не мусульманин,
È solo Lui il possibile ed ogni attimo
только Он возможен, и каждое мгновение,
Che in fondo siamo noi i pensieri che facciamo
в конце концов, мы это мысли, которые мы порождаем,
Quello che sentiamo e le strade che percorriamo
то, что мы чувствуем, и дороги, по которым мы идем.
"I'm lying on the moon"
лежу на луне,"
Filo di energia che ci connette ovunque tu sia nello spazio-tempo
нить энергии, которая связывает нас, где бы ты ни была в пространстве-времени.
"My dear, I'll be in space we're here a million miles away"
"Моя дорогая, я буду в космосе, мы здесь, в миллионе миль отсюда"
"I'm lying on the moon
лежу на луне,
My dear, I'll be in space we're here a million miles away"
моя дорогая, я буду в космосе, мы здесь, в миллионе миль отсюда"
"I'm lying on the moon"
лежу на луне"





Авторы: John Princekin

John Princekin feat. Maelle - John Princekin
Альбом
John Princekin
дата релиза
01-01-2015



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.