John Prine feat. Emmylou Harris - Angel From Montgomery - перевод текста песни на немецкий

Angel From Montgomery - Emmylou Harris , John Prine перевод на немецкий




Angel From Montgomery
Engel aus Montgomery
I am an old woman named after my mother
Ich bin eine alte Frau, benannt nach meiner Mutter
My old man is another child that's grown old
Mein alter Mann ist ein weiteres Kind, das alt geworden ist
If dreams were lightning thunder was desire
Wenn Träume Blitze wären, wäre Donner Verlangen
This old house would have burnt down a long time ago
Dieses alte Haus wäre schon vor langer Zeit abgebrannt
Make me an angel that flies from Montgom'ry
Mach mich zu einem Engel, der aus Montgomery fliegt
Make me a poster of an old rodeo
Mach mich zu einem Poster eines alten Rodeos
Just give me one thing that I can hold on to
Gib mir nur eine Sache, an der ich mich festhalten kann
To believe in this living is just a hard way to go
Daran zu glauben, dass dieses Leben nur ein harter Weg ist
When I was a young girl well, I had me a cowboy
Als ich ein junges Mädchen war, hatte ich einen Cowboy
He weren't much to look at, just free rambling man
Er war nicht viel anzusehen, nur ein freier, umherziehender Mann
But that was a long time and no matter how I try
Aber das ist lange her und egal wie ich es versuche
The years just flow by like a broken down dam.
Die Jahre fließen dahin wie ein kaputter Damm.
Make me an angel that flies from Montgom'ry
Mach mich zu einem Engel, der aus Montgomery fliegt
Make me a poster of an old rodeo
Mach mich zu einem Poster eines alten Rodeos
Just give me one thing that I can hold on to
Gib mir nur eine Sache, an der ich mich festhalten kann
To believe in this living is just a hard way to go
Daran zu glauben, dass dieses Leben nur ein harter Weg ist
There's flies in the kitchen I can hear 'em there buzzing
Es sind Fliegen in der Küche, ich kann sie dort summen hören
And I ain't done nothing since I woke up today.
Und ich habe nichts getan, seit ich heute aufgewacht bin.
How the hell can a person go to work in the morning
Wie zum Teufel kann ein Mensch morgens zur Arbeit gehen
And come home in the evening and have nothing to say.
Und abends nach Hause kommen und nichts zu sagen haben.
Make me an angel that flies from Montgom'ry
Mach mich zu einem Engel, der aus Montgomery fliegt
Make me a poster of an old rodeo
Mach mich zu einem Poster eines alten Rodeos
Just give me one thing that I can hold on to
Gib mir nur eine Sache, an der ich mich festhalten kann
To believe in this living is just a hard way to go
Daran zu glauben, dass dieses Leben nur ein harter Weg ist





Авторы: John Prine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.