Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
was
a
child
my
family
would
travel
Als
ich
ein
Kind
war,
reiste
meine
Familie
Down
to
Western
Kentucky
where
my
parents
were
born
nach
Western
Kentucky,
wo
meine
Eltern
geboren
wurden.
And
there's
a
backwards
old
town
that's
often
remembered
Und
da
gibt
es
eine
rückständige
alte
Stadt,
an
die
man
sich
oft
erinnert,
So
many
times
that
my
memories
are
worn.
so
oft,
dass
meine
Erinnerungen
abgenutzt
sind.
And
daddy
won't
you
take
me
back
to
Muhlenberg
County
Und
Mutti,
nimmst
du
mich
nicht
mit
zurück
nach
Muhlenberg
County,
Down
by
the
Green
River
where
Paradise
lay
unten
am
Green
River,
wo
das
Paradies
liegt?
Well,
I'm
sorry
my
son,
but
you're
too
late
in
asking
Es
tut
mir
leid,
mein
Sohn,
aber
du
fragst
zu
spät,
Mister
Peabody's
coal
train
has
hauled
it
away
Mister
Peabodys
Kohlezug
hat
es
weggebracht.
Well,
sometimes
we'd
travel
right
down
the
Green
River
Nun,
manchmal
fuhren
wir
direkt
den
Green
River
hinunter
To
the
abandoned
old
prison
down
by
Airdrie
Hill
zu
dem
verlassenen
alten
Gefängnis
bei
Airdrie
Hill,
Where
the
air
smelled
like
snakes
and
we'd
shoot
with
our
pistols
wo
die
Luft
nach
Schlangen
roch
und
wir
mit
unseren
Pistolen
schossen,
But
empty
pop
bottles
was
all
we
would
kill.
aber
leere
Popflaschen
waren
alles,
was
wir
trafen.
And
daddy
won't
you
take
me
back
to
Muhlenberg
County
Und
Mutti,
nimmst
du
mich
nicht
mit
zurück
nach
Muhlenberg
County,
Down
by
the
Green
River
where
Paradise
lay
unten
am
Green
River,
wo
das
Paradies
liegt?
Well,
I'm
sorry
my
son,
but
you're
too
late
in
asking
Es
tut
mir
leid,
mein
Sohn,
aber
du
fragst
zu
spät,
Mister
Peabody's
coal
train
has
hauled
it
away
Mister
Peabodys
Kohlezug
hat
es
weggebracht.
Then
the
coal
company
came
with
the
world's
largest
shovel
Dann
kam
die
Kohlefirma
mit
der
größten
Schaufel
der
Welt,
And
they
tortured
the
timber
and
stripped
all
the
land
und
sie
quälten
das
Holz
und
zogen
alles
Land
ab.
Well,
they
dug
for
their
coal
till
the
land
was
forsaken
Nun,
sie
gruben
nach
ihrer
Kohle,
bis
das
Land
verlassen
war,
Then
they
wrote
it
all
down
as
the
progress
of
man.
dann
schrieben
sie
alles
als
Fortschritt
des
Menschen
nieder.
And
daddy
won't
you
take
me
back
to
Muhlenberg
County
Und
Mutti,
nimmst
du
mich
nicht
mit
zurück
nach
Muhlenberg
County,
Down
by
the
Green
River
where
Paradise
lay
unten
am
Green
River,
wo
das
Paradies
liegt?
Well,
I'm
sorry
my
son,
but
you're
too
late
in
asking
Es
tut
mir
leid,
mein
Sohn,
aber
du
fragst
zu
spät,
Mister
Peabody's
coal
train
has
hauled
it
away
Mister
Peabodys
Kohlezug
hat
es
weggebracht.
When
I
die
let
my
ashes
float
down
the
Green
River
Wenn
ich
sterbe,
lass
meine
Asche
den
Green
River
hinuntertreiben,
Let
my
soul
roll
on
up
to
the
Rochester
dam
lass
meine
Seele
zum
Rochester-Damm
hinaufrollen.
I'll
be
halfway
to
Heaven
with
Paradise
waitin'
Ich
werde
auf
halbem
Weg
zum
Himmel
sein,
wo
das
Paradies
wartet,
Just
five
miles
away
from
wherever
I
am.
nur
fünf
Meilen
entfernt
von
wo
immer
ich
bin.
And
daddy
won't
you
take
me
back
to
Muhlenberg
County
Und
Mutti,
nimmst
du
mich
nicht
mit
zurück
nach
Muhlenberg
County,
Down
by
the
Green
River
where
Paradise
lay
unten
am
Green
River,
wo
das
Paradies
liegt?
Well,
I'm
sorry
my
son,
but
you're
too
late
in
asking
Es
tut
mir
leid,
mein
Sohn,
aber
du
fragst
zu
spät,
Mister
Peabody's
coal
train
has
hauled
it
away
Mister
Peabodys
Kohlezug
hat
es
weggebracht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Prine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.