Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Late John Garfield Blues
Der späte John Garfield Blues
Black
faces
pressed
against
the
glass
Schwarze
Gesichter,
ans
Glas
gepresst,
Where
rain
has
pressed
it's
weight
Wo
der
Regen
seine
Last
gedrückt
hat.
Wind
blown
scarves
in
top
down
cars
Windverwehte
Schals
in
offenen
Autos,
All
share
one
western
trait
Alle
teilen
eine
westliche
Eigenschaft.
Sadness
leaks
through
tear-stained
cheeks
Traurigkeit
sickert
durch
tränenbefleckte
Wangen,
From
winos
to
dime-store
Jews
Von
Weintrinkern
bis
zu
Billigladen-Juden.
Probably
don't
know
they
give
me
Wahrscheinlich
wissen
sie
nicht,
dass
sie
mir
These
late
John
Garfield
blues
Diesen
späten
John
Garfield
Blues
geben.
Midnight
fell
on
Franklin
Street
Mitternacht
fiel
auf
die
Franklin
Street,
And
the
lamppost
bulbs
were
broke
Und
die
Laternenpfahl-Birnen
waren
kaputt.
For
the
life
of
me,
I
could
not
see
Beim
besten
Willen,
ich
konnte
nicht
sehen,
But
I
heard
a
brand
new
joke
Aber
ich
hörte
einen
brandneuen
Witz.
Two
men
were
standing
upon
a
Zwei
Männer
standen
auf
einer
...
One
jumped
and
screamed
you
lose
Einer
sprang
und
schrie:
"Du
verlierst!",
And
just
left
the
odd
man
holding
Und
ließ
den
anderen
Mann
einfach
zurück,
Those
late
John
Garfield
blues
Mit
diesem
späten
John
Garfield
Blues.
An
old
man
sleeps
with
his
conscience
at
night
Ein
alter
Mann
schläft
nachts
mit
seinem
Gewissen,
Young
kids
sleep
with
their
dreams
Junge
Kinder
schlafen
mit
ihren
Träumen,
While
the
mentally
ill
sit
perfectly
still
Während
die
Geisteskranken
vollkommen
still
sitzen
And
live
through
life's
in-betweens
Und
das
Leben
dazwischen
durchleben.
I'm
going
away
to
the
last
resort
Ich
gehe
bald
zum
letzten
Ausweg,
meine
Liebe,
In
a
week
or
two,
real
soon
In
ein,
zwei
Wochen,
sehr
bald.
Where
the
fish
don't
bite
but
once
a
night
Wo
die
Fische
nur
einmal
bei
Nacht
beißen,
By
the
cold
light
of
the
moon
Beim
kalten
Licht
des
Mondes.
The
horses
scream
the
nightmares
dream
Die
Pferde
schreien,
die
Albträume
träumen,
And
the
dead
men
all
wear
shoes
Und
die
toten
Männer
tragen
alle
Schuhe.
'Cause
everybody's
dancin'
Weil
jeder
tanzt,
meine
Süße,
Those
late
John
Garfield
blues
Diesen
späten
John
Garfield
Blues.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Prine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.